Hōgō-Sutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Nihon Ryo-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
 
Hōgō Sutra 方広経 oder 方廣經 (''hōkō-kyō'')
 
Hōgō Sutra 方広経 oder 方廣經 (''hōkō-kyō'')
  
 +
kommt in der Geschichte [[I-08]] vor
 +
 +
方廣 ist eine verkürzte Mischung aus den Worten 方正 ''hêsei''<ref>wird heutzutage ''hōsei'' gelesen</ref> (Aufrichtigkeit, Rechtschaffenheit) und 廣大 kōdai (groß, großartig)
  
 
Hōgō-kyō (Kanji) hōkō is a shortened conpound of Kanji hêsei, "square,upright,"and Kanji kōdai, "large, great"; hence, in the bluddhist tradition it designates Mahayana. Therefore,
 
Hōgō-kyō (Kanji) hōkō is a shortened conpound of Kanji hêsei, "square,upright,"and Kanji kōdai, "large, great"; hence, in the bluddhist tradition it designates Mahayana. Therefore,

Version vom 14. November 2010, 10:29 Uhr

Hōgō Sutra 方広経 oder 方廣經 (hōkō-kyō)

kommt in der Geschichte I-08 vor

方廣 ist eine verkürzte Mischung aus den Worten 方正 hêsei[1] (Aufrichtigkeit, Rechtschaffenheit) und 廣大 kōdai (groß, großartig)

Hōgō-kyō (Kanji) hōkō is a shortened conpound of Kanji hêsei, "square,upright,"and Kanji kōdai, "large, great"; hence, in the bluddhist tradition it designates Mahayana. Therefore, Höko-kyö means Mahayana scripture; for another possible meaning, however,

Hōkō-kyō (Kanji); since the term is used for Mahâyâna scriptures in general it is impossible to determine what particular scripture is meant; possibly the reference is to Daityū hōkō sange metsuzai shōgon jōbutsu-kyō (viele Kanji) forged in China during the Sui dynasty. The forgery attests to the popularity of this rite in China; the rite was transmitted to Japan before 731

  1. wird heutzutage hōsei gelesen