Hōgō-Sutra: Unterschied zwischen den Versionen
Noa (Diskussion | Beiträge) |
Noa (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Hōgō Sutra 方広経 oder 方廣經 (''hōkō-kyō'') | Hōgō Sutra 方広経 oder 方廣經 (''hōkō-kyō'') | ||
+ | kommt in der Geschichte [[I-08]] vor | ||
+ | |||
+ | 方廣 ist eine verkürzte Mischung aus den Worten 方正 ''hêsei''<ref>wird heutzutage ''hōsei'' gelesen</ref> (Aufrichtigkeit, Rechtschaffenheit) und 廣大 kōdai (groß, großartig) | ||
Hōgō-kyō (Kanji) hōkō is a shortened conpound of Kanji hêsei, "square,upright,"and Kanji kōdai, "large, great"; hence, in the bluddhist tradition it designates Mahayana. Therefore, | Hōgō-kyō (Kanji) hōkō is a shortened conpound of Kanji hêsei, "square,upright,"and Kanji kōdai, "large, great"; hence, in the bluddhist tradition it designates Mahayana. Therefore, |
Version vom 14. November 2010, 10:29 Uhr
Hōgō Sutra 方広経 oder 方廣經 (hōkō-kyō)
kommt in der Geschichte I-08 vor
方廣 ist eine verkürzte Mischung aus den Worten 方正 hêsei[1] (Aufrichtigkeit, Rechtschaffenheit) und 廣大 kōdai (groß, großartig)
Hōgō-kyō (Kanji) hōkō is a shortened conpound of Kanji hêsei, "square,upright,"and Kanji kōdai, "large, great"; hence, in the bluddhist tradition it designates Mahayana. Therefore, Höko-kyö means Mahayana scripture; for another possible meaning, however,
Hōkō-kyō (Kanji); since the term is used for Mahâyâna scriptures in general it is impossible to determine what particular scripture is meant; possibly the reference is to Daityū hōkō sange metsuzai shōgon jōbutsu-kyō (viele Kanji) forged in China during the Sui dynasty. The forgery attests to the popularity of this rite in China; the rite was transmitted to Japan before 731
- ↑ wird heutzutage hōsei gelesen