Bild:Namazu ken.jpg: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 10: Zeile 10:
 
|quelle_d=2016/8
 
|quelle_d=2016/8
 
|beschreibung=Das Bild illustriert ein Sprichwort der {{gb|Edo}}-Zeit: „Die größten Gefahren sind: Erdbeben, Gewitter, Feuer — und Väter.“ Donnergott {{gb|Raijin}}, Erdbeben-Wels ({{gb|namazu}}) und Feuer spielen {{gb|Ken}}, der Vater bewirtet sie dabei.
 
|beschreibung=Das Bild illustriert ein Sprichwort der {{gb|Edo}}-Zeit: „Die größten Gefahren sind: Erdbeben, Gewitter, Feuer — und Väter.“ Donnergott {{gb|Raijin}}, Erdbeben-Wels ({{gb|namazu}}) und Feuer spielen {{gb|Ken}}, der Vater bewirtet sie dabei.
|thema=Buddhistische Gottheit, Tier
+
|thema=Shintō-Gottheit, Tier
 
|medium=Holzschnitt
 
|medium=Holzschnitt
 
|inhalt=Gottheit, Fabelwesen
 
|inhalt=Gottheit, Fabelwesen
 
|form=Holzschnitt
 
|form=Holzschnitt
 
}}
 
}}

Version vom 3. Oktober 2022, 17:36 Uhr

Bildseite:Erdbeben Ken
Welsbild, namazu-e, Edo-Zeit. University of Tōkyō Library. Letzter Zugriff: 2016/8
Das Bild illustriert ein Sprichwort der Edo-Zeit: „Die größten Gefahren sind: Erdbeben, Gewitter, Feuer — und Väter.“ Donnergott Raijin, Erdbeben-Wels (namazu) und Feuer spielen ken, der Vater bewirtet sie dabei.
Bildverwendung:
Schlagworte:

Verwandte Bilder

Ryuko sannin.jpg
Namazue ise pferd 1855.jpg
Morokoshi kinmozui ochse.jpg
Namazue daikoku.jpg
Nikko karamon.jpg
Namazu kanemochi.jpg
Tokugawa koyasan.jpg
Raijin kyosai.jpg
Morokoshi kinmozui ziege.jpg

Dateiversionen

Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell19:15, 21. Mär. 2011Vorschaubild der Version vom 21. März 2011, 19:15 Uhr562 × 800 (144 KB)Bescheid (Kommentar | Beiträge)