Bild:Kobodaishi kind.jpg: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 23: Zeile 23:
 
|quelle_d= <!-- retrieved, 2011/7  -->
 
|quelle_d= <!-- retrieved, 2011/7  -->
 
|collection=
 
|collection=
|<!-- Beschreibung --> Kūkai als frühkindliches Genie, betend auf einer Lotusblume. Ähnlich wie um [[Geschichte:Frühzeit | Prinz Shōtoku]] ranken sich auch um Kūkai zahlreiche Legenden, die von seinen erstaunlichen frühen Begabungen erzählen. Literatur: Christine Guth, „The Divine Boy in Japanese Art.“ ''Monumenta Nipponica'' 42/1 (1987), S. 1-23.
+
|<!-- Beschreibung --> Kūkai als frühkindliches Genie, betend auf einer Lotusblume. Ähnlich wie um [[Geschichte:Frühzeit | Prinz Shōtoku]] ranken sich auch um Kūkai zahlreiche Legenden, die von seinen erstaunlichen frühen Begabungen erzählen. Die vorliegende Abbildung stützt sich auf folgende Kūkai zugeschriebene Aussage, die dem Bild als Textteil eingeschrieben ist:
 +
<blockquote>Long ago, when I was living in my parents' home, sometime between the age of five or six, I always had visions of myself in my dreams seated on an eight- petaled lotus conversing with the buddhas. However, I didn't tell anyone, not even my parents, much less anyone else. At that time my parents had such affection [for me] that they named me Tōtomono [Precious One].
 +
</blockquote>
 +
Nach: Christine Guth, „The Divine Boy in Japanese Art.“ ''Monumenta Nipponica'' 42/1 (1987), S. 2.
 
}}
 
}}

Version vom 17. Mai 2012, 15:06 Uhr

Bildseite:Der Meister als Kind
Hängerollbild (Seide, Farbe; Detail), Muromachi-Zeit. Bildquelle: Kōbō Daishi Kūkai and the Sacred Treasures of Mount Kōya, 2003, Abb. 2.
Kūkai als frühkindliches Genie, betend auf einer Lotusblume. Ähnlich wie um Prinz Shōtoku ranken sich auch um Kūkai zahlreiche Legenden, die von seinen erstaunlichen frühen Begabungen erzählen. Die vorliegende Abbildung stützt sich auf folgende Kūkai zugeschriebene Aussage, die dem Bild als Textteil eingeschrieben ist:

Long ago, when I was living in my parents' home, sometime between the age of five or six, I always had visions of myself in my dreams seated on an eight- petaled lotus conversing with the buddhas. However, I didn't tell anyone, not even my parents, much less anyone else. At that time my parents had such affection [for me] that they named me Tōtomono [Precious One].

Nach: Christine Guth, „The Divine Boy in Japanese Art.“ Monumenta Nipponica 42/1 (1987), S. 2.
Bildverwendung:

Verwandte Bilder

Chigo daishi.jpg
Koya karte.jpg
Gosanze myoo toji.jpg
Tenguzoshi koyasan okunoin.jpg
Kukai nitto.jpg
Monks koya wada.jpg
Gobyobashi.jpg
Shikoku12.jpg
Gosonzomandara.jpg

Dateiversionen

Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell07:42, 23. Jul. 2010Vorschaubild der Version vom 23. Juli 2010, 07:42 Uhr500 × 500 (49 KB)DorisK (Kommentar | Beiträge)