Bild:Daruma togetsu.jpg: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
K
Zeile 20: Zeile 20:
 
|c = © <!-- oder 0 -->
 
|c = © <!-- oder 0 -->
 
|quelle_d= <!--2011/4 --> 2011/6
 
|quelle_d= <!--2011/4 --> 2011/6
|<!--Beschreibung--> Daruma in der typischen Haltung einer hochrangigen Geisha, allerdings mit etwas unsicherem Gesichtsausdruck. Der Kimono ist mit ''hossu''-Wedeln, also buddhistischen Ritualgegenständen, verziert. Das Bild trägt eine Inschrift des Edo-zeitlichen Literaten Ōta Nanpō (1749-1823):  
+
|<!--Beschreibung--> Daruma im Outfit und der typischen Haltung einer hochrangigen Geisha, allerdings mit etwas unsicherem Gesichtsausdruck. Der Kimono ist mit ''hossu''-Wedeln, also buddhistischen Ritualgegenständen, verziert. Das Bild trägt eine Inschrift des Edo-zeitlichen Literaten Ōta Nanpō (1749-1823):  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
 
Truth is the skin of lies; lies are the bones of truth. When you are bewildered, lies seem like the truth; when you are enlightened, the truth seems like lies. It is all right to be bewildered, it is all right to be enlightened on Main Street, Yoshiwara, amid lies and truth. The pledges of courtesans may be truth or lies and are as myriad as their customers, like grains of sand on a beach. (Ü: The British Museum)</blockquote>
 
Truth is the skin of lies; lies are the bones of truth. When you are bewildered, lies seem like the truth; when you are enlightened, the truth seems like lies. It is all right to be bewildered, it is all right to be enlightened on Main Street, Yoshiwara, amid lies and truth. The pledges of courtesans may be truth or lies and are as myriad as their customers, like grains of sand on a beach. (Ü: The British Museum)</blockquote>
 
}}
 
}}

Version vom 21. Juni 2011, 17:35 Uhr

Bildseite:Daruma als Geisha
Hängerollbild (Tusche und Farbe auf Papier). Werk von Tsutsumi Tōgetsu, Edo-Zeit, um 1800. Letzter Zugriff: 2011/6
Daruma im Outfit und der typischen Haltung einer hochrangigen Geisha, allerdings mit etwas unsicherem Gesichtsausdruck. Der Kimono ist mit hossu-Wedeln, also buddhistischen Ritualgegenständen, verziert. Das Bild trägt eine Inschrift des Edo-zeitlichen Literaten Ōta Nanpō (1749-1823):

Truth is the skin of lies; lies are the bones of truth. When you are bewildered, lies seem like the truth; when you are enlightened, the truth seems like lies. It is all right to be bewildered, it is all right to be enlightened on Main Street, Yoshiwara, amid lies and truth. The pledges of courtesans may be truth or lies and are as myriad as their customers, like grains of sand on a beach. (Ü: The British Museum)

Bildverwendung:

Verwandte Bilder

Koi hiroshige.jpg
Daruma und geisha.jpg
Mito komon.jpg
Daruma harunobu2.jpg
Morokoshi kinmozui hahn.jpg
Asakusa nakamise.jpg
Daruma auge.jpg
Hosogami.jpg
Morokoshi kinmozui drache.jpg

Dateiversionen

Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell15:29, 6. Dez. 2021Vorschaubild der Version vom 6. Dezember 2021, 15:29 Uhr791 × 2.496 (256 KB)Bescheid (Kommentar | Beiträge)
17:08, 21. Jun. 2011Vorschaubild der Version vom 21. Juni 2011, 17:08 Uhr321 × 1.000 (88 KB)Bescheid (Kommentar | Beiträge)

Metadaten