Ikonographie/Ordnungssysteme/Ryogai Mandara: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
{{titel2 |''Ryōgai mandara'': Mandalas der beiden Welten}}
+
{{titel
 +
|''Ryōgai mandara'': Mandalas der beiden Welten
 +
}}
 
__TOC__
 
__TOC__
{{fl|M}}{{s|mandala|andalas}} sind be·son·ders im {{g|shingonshuu|Shingon}} Bud·dhis·mus zen·trale ri·tu·el·le Bild·werke, die man u.a. als Gegen·stand der Me·di·ta·tion nützt, um sich die Wahr·hei·ten des Bud·dhis·mus visuell zu ver·gegen·wär·tigen. Die bei·den Haupt·man·da·las der Shin·gon-Schule re·präsen·tieren je·weils eine eigene „Welt“, die zu·sam·men alle As·pek·te der Rea·li·tät um·fassen: „Mut·ter·schoß“- und „{{s|Vajra|Vajra}}-Welt“. Da sie fast immer in Kom·bi·na·tion auf·treten, wer·den diese bei·den Man·da·las auch {{g|ryougaimandara}}, Man·da·las der bei·den Wel·ten, ge·nannt.
+
{{fl|M}}{{s|mandala|andalas}} sind besonders im {{g|shingonshuu|Shingon}} Buddhismus zentrale rituelle Bildwerke, die man u.a. als Gegenstand der Meditation nützt, um sich die Wahrheiten des Buddhismus visuell zu vergegenwärtigen. Die beiden Hauptmandalas der Shingon-Schule repräsentieren jeweils eine eigene „Welt“, die zusammen alle Aspekte der Realität umfassen: „Mutterschoß“- und „{{s|Vajra|Vajra}}-Welt“. Da sie fast immer in Kombination auftreten, werden diese beiden Mandalas auch {{g|ryougaimandara}}, Mandalas der beiden Welten, genannt.
In bei·den Wel·ten nimmt {{g|Dainichinyorai}}, der zen·trale Bud·dha des Shin·gon Bud·dhis·mus, die wich·tigste Stel·lung ein.  
+
In beiden Welten nimmt {{g|Dainichinyorai}}, der zentrale Buddha des Shingon Buddhismus, die wichtigste Stellung ein.  
Dieser Bud·dha zeigt sich, je nach·dem ob man ihn aus der realen, uns um·geben·den Mutter·schoß-Welt oder aus der Vajra-Welt — dem Zu·stand der per·fek·ten Er·leuch·tung —  be·trach·tet, in unter·schied·lichen For·men, und dieser Unter·schied oder Dop·pel·aspekt soll sich sym·bo·lisch in den Man·da·las der bei·den Welten wider·spie·geln. Wichtig ist dabei, dass keine der beiden Wel·ten der an·deren unter·ge·ordnet ist, son·dern dass sie sich perfekt er·gän·zen. In den Riten des Shin·gon Bud·dhis·mus sollen daher beide Man·da·las neben dem Altar auf·ge·hängt werden, das Vajra-Welt Man·da·la im Westen, das Mut·ter·schoß-Mandala im Osten.
+
Dieser Buddha zeigt sich, je nachdem ob man ihn aus der realen, uns umgebenden Mutterschoß-Welt oder aus der Vajra-Welt — dem Zustand der perfekten Erleuchtung —  betrachtet, in unterschiedlichen Formen, und dieser Unterschied oder Doppelaspekt soll sich symbolisch in den Mandalas der beiden Welten widerspiegeln. Wichtig ist dabei, dass keine der beiden Welten der anderen untergeordnet ist, sondern dass sie sich perfekt ergänzen. In den Riten des Shingon Buddhismus sollen daher beide Mandalas neben dem Altar aufgehängt werden, das Vajra-Welt Mandala im Westen, das Mutterschoß-Mandala im Osten.
  
 
==Vajra-Welt  (''Kongōkai'')==
 
==Vajra-Welt  (''Kongōkai'')==
  
Im Vajra-Welt Man·da·la ({{g|kongoukai}}) er·kennt man Dai·nichi im mit·tle·ren obe·ren Feld der drei-mal-drei Haupt·felder. Diese An·ord·nung ent·spricht dem idea·len Grund·riss einer Haupt·stadt (nach chi·ne·si·schem oder auch klas·sisch-japa·ni·schem Muster): Der Pa·last des Kai·sers be·herrscht nach diesem Schema vom Nor·den her die Stadt. Dai·nichi trägt, im Ge·gen·satz zu sons·tigen Bud·dha-Dar·stel·lun·gen, eine Krone und faltet die Hände zur {{s|Mudra}} der Weis·heit.  
+
Im Vajra-Welt Mandala ({{g|kongoukai}}) erkennt man Dainichi im mittleren oberen Feld der drei-mal-drei Hauptfelder. Diese Anordnung entspricht dem idealen Grundriss einer Hauptstadt (nach chinesischem oder auch klassisch-japanischem Muster): Der Palast des Kaisers beherrscht nach diesem Schema vom Norden her die Stadt. Dainichi trägt, im Gegensatz zu sonstigen Buddha-Darstellungen, eine Krone und faltet die Hände zur {{s|Mudra}} der Weisheit.  
 
{{w500|rh=auto
 
{{w500|rh=auto
 
|kongokai.jpg
 
|kongokai.jpg
Zeile 13: Zeile 15:
 
|ref= 1
 
|ref= 1
 
}}
 
}}
Die neun Fel·der sind in streng geo·metri·sche Formen unterteilt.  Im Fach·jargon werden die Einzel·fel·der des ''Kongōkai mandara'' als „Ver·sammlungen“ be·zeichnet. Die Ver·samm·lungen bestehen bei genauer Be·trach·tung aus  un·zäh·li·gen {{s|Buddha}}- und {{s|Bodhisattva}}-Gestalten, doch ist ihre Zahl und An·ord·nung genau fest·gelegt. Dai·nichi kommt im übrigen, wie an·dere Bud·dhas auch, in meh·re·ren dieser Ver·samm·lun·gen vor. Jede Ver·samm·lung kann auch als ein·zel·nes Man·dala gelesen und dar·ge·stellt werden.
+
Die neun Felder sind in streng geometrische Formen unterteilt.  Im Fachjargon werden die Einzelfelder des ''Kongōkai mandara'' als „Versammlungen“ bezeichnet. Die Versammlungen bestehen bei genauer Betrachtung aus  unzähligen {{s|Buddha}}- und {{s|Bodhisattva}}-Gestalten, doch ist ihre Zahl und Anordnung genau festgelegt. Dainichi kommt im übrigen, wie andere Buddhas auch, in mehreren dieser Versammlungen vor. Jede Versammlung kann auch als einzelnes Mandala gelesen und dargestellt werden.
  
 
{{w500
 
{{w500
Zeile 30: Zeile 32:
 
==Mutterschoß-Welt  (''Taizōkai'')==
 
==Mutterschoß-Welt  (''Taizōkai'')==
  
Im Mutterschoß-Welt Mandala ({{g|taizoukaimandara}}) nimmt Dai·nichi die Po·si·tion im Zen·trum des Bil·des ein. Auch hier hat er — typisch für den eso·teri·schen Bud·dhis·mus — eine Krone auf, seine Hände sind aller·dings zur Medita·tions-''mudra'' gefaltet. Dieses Man·dala ist einem Palast nach·emp·fun·den, die ein·zel·nen Felder werden hier als „Hallen“ be·zeich·net.
+
Im Mutterschoß-Welt Mandala ({{g|taizoukaimandara}}) nimmt Dainichi die Position im Zentrum des Bildes ein. Auch hier hat er — typisch für den esoterischen Buddhismus — eine Krone auf, seine Hände sind allerdings zur Meditations-''mudra'' gefaltet. Dieses Mandala ist einem Palast nachempfunden, die einzelnen Felder werden hier als „Hallen“ bezeichnet.
 
{{w500|rh=550
 
{{w500|rh=550
 
|taizokai_kamakura.jpg
 
|taizokai_kamakura.jpg
Zeile 36: Zeile 38:
 
|ref= 1
 
|ref= 1
 
}}
 
}}
Auch hier sind die je·wei·li·gen Buddha- und Heils·ge·stal·ten ganz genau fest·gelegt. In manchen Man·dalas werden sie gar nicht figu·rativ aus·ge·staltet, sondern durch ihre „Samen-Zeichen“ (jap. {{g|Shuji}}, skt. {{s|bija}}) re·prä·sen·tiert. Diese sind Silben·zeichen in einer in·dischen Schrift namens Siddham,<ref >Siddham ist ver·wandt aber nicht i·den·tisch mit der Devana·gari-Schrift, in der Sans·krit üblicher·weise ge·schrie·ben wird.</ref>  die sym·bolisch für einen Bud·dha stehen. Diese besondere Symbol·schrift wird in Japan vor allem im eso·teri·schen Bud·dhis·mus verwendet. Sie ist noch heute im  Shin·gon und in Zwei·gen des {{g|Tendaishuu | Tendai}} Bud·dhis·mus in Ge·brauch.
+
Auch hier sind die jeweiligen Buddha- und Heilsgestalten ganz genau festgelegt. In manchen Mandalas werden sie gar nicht figurativ ausgestaltet, sondern durch ihre „Samen-Zeichen“ (jap. {{g|Shuji}}, skt. {{s|bija}}) repräsentiert. Diese sind Silbenzeichen in einer indischen Schrift namens Siddham,<ref >Siddham ist verwandt aber nicht identisch mit der Devanagari-Schrift, in der Sanskrit üblicherweise geschrieben wird.</ref>  die symbolisch für einen Buddha stehen. Diese besondere Symbolschrift wird in Japan vor allem im esoterischen Buddhismus verwendet. Sie ist noch heute im  Shingon und in Zweigen des {{g|Tendaishuu | Tendai}} Buddhismus in Gebrauch.
 
{{w500|rh=auto
 
{{w500|rh=auto
 
|taizokai_shuji.jpg
 
|taizokai_shuji.jpg
Zeile 42: Zeile 44:
 
|ref= 1
 
|ref= 1
 
}}
 
}}
Die Namen der bei·den Man·dalas, Mut·ter·schoß und Vajra (oft auch als Dia·mant oder Don·ner·keil bezeichnet), leiten sich von ver·schie·denen {{s|sutra|Sutren}} ab, die ur·sprüng·lich un·ab·hän·gig von ein·an·der ent·standen, aber von {{g|Kuukai}}, dem Be·grün·der des ja·pani·schen Shin·gon, oder von sei·nem chi·ne·si·schen Lehrer {{g|Huiguo}}, als ele·men·tare Lehr·schrif·ten ihrer Schule aus·gewählt wurden. Es ist aller·dings bis heute strittig, wie die An·ord·nung der ein·zel·nen Bud·dhas genau mit den je·weili·gen Tex·ten in Be·zieh·ung steht.
+
Die Namen der beiden Mandalas, Mutterschoß und Vajra (oft auch als Diamant oder Donnerkeil bezeichnet), leiten sich von verschiedenen {{s|sutra|Sutren}} ab, die ursprünglich unabhängig von einander entstanden, aber von {{g|Kuukai}}, dem Begründer des japanischen Shingon, oder von seinem chinesischen Lehrer {{g|Huiguo}}, als elementare Lehrschriften ihrer Schule ausgewählt wurden. Es ist allerdings bis heute strittig, wie die Anordnung der einzelnen Buddhas genau mit den jeweiligen Texten in Beziehung steht.
  
Bei der Kom·bina·tion der bei·den Man·dalas, die außer·halb Japans kaum bekannt ist, dürfte wohl auch die {{g|Yinyang}}-Philo·sophie, bzw. die Berück·sich·tigung eines männ·lichen und eines weib·lichen Prinzips, eine Rolle gespielt haben: Obwohl dieser Punkt selten er·wähnt wird, er·scheint mir der ge·schlecht·liche Aspekt von „Mut·ter·schoß“ und „Vajra“ in der Kom·bi·na·tion der bei·den Man·da·las keines·wegs zu·fällig.
+
Bei der Kombination der beiden Mandalas, die außerhalb Japans kaum bekannt ist, dürfte wohl auch die {{g|Yinyang}}-Philosophie, bzw. die Berücksichtigung eines männlichen und eines weiblichen Prinzips, eine Rolle gespielt haben: Obwohl dieser Punkt selten erwähnt wird, erscheint mir der geschlechtliche Aspekt von „Mutterschoß“ und „Vajra“ in der Kombination der beiden Mandalas keineswegs zufällig.
  
 
{{ThisWay}}  
 
{{ThisWay}}  
 
{{verweise}}
 
{{verweise}}

Version vom 29. April 2021, 21:28 Uhr

Ryōgai mandara Mandalas der beiden Welten

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Ikonographie/Ordnungssysteme/Ryogai_Mandara.

Mandalas [maṇḍala (skt.) मण्डल „Kreis“, schematische Darstellung der kosmischen Ordnung (jap. mandara 曼荼羅)] sind besonders im Shingon [Shingon-shū (jap.) 真言宗 Shingon-Schule, wtl. Schule des Wahren Wortes; wichtigste Vertreterin des esoterischen Buddhismus (mikkyō) in Japan] Buddhismus zentrale rituelle Bildwerke, die man u.a. als Gegenstand der Meditation nützt, um sich die Wahrheiten des Buddhismus visuell zu vergegenwärtigen. Die beiden Hauptmandalas der Shingon-Schule repräsentieren jeweils eine eigene „Welt“, die zusammen alle Aspekte der Realität umfassen: „Mutterschoß“- und „Vajra [vajra (skt.) वज्र „Donnerkeil“, Ritualinstrument und Symbol des tantristischen/esoterischen Buddhismus (jap. kongō 金剛)]-Welt“. Da sie fast immer in Kombination auftreten, werden diese beiden Mandalas auch Ryōgai mandara [Ryōgai mandara (jap.) 両界曼荼羅 wtl. Mandalas der beiden Welten; Doppelset von Mandalas im Shingon Buddhismus], Mandalas der beiden Welten, genannt. In beiden Welten nimmt Dainichi Nyorai [Dainichi Nyorai (jap.) 大日如来 Buddha Vairocana, der „kosmische Buddha“; wtl. „Großes Licht“ oder „Große Sonne“], der zentrale Buddha des Shingon Buddhismus, die wichtigste Stellung ein. Dieser Buddha zeigt sich, je nachdem ob man ihn aus der realen, uns umgebenden Mutterschoß-Welt oder aus der Vajra-Welt — dem Zustand der perfekten Erleuchtung — betrachtet, in unterschiedlichen Formen, und dieser Unterschied oder Doppelaspekt soll sich symbolisch in den Mandalas der beiden Welten widerspiegeln. Wichtig ist dabei, dass keine der beiden Welten der anderen untergeordnet ist, sondern dass sie sich perfekt ergänzen. In den Riten des Shingon Buddhismus sollen daher beide Mandalas neben dem Altar aufgehängt werden, das Vajra-Welt Mandala im Westen, das Mutterschoß-Mandala im Osten.

Vajra-Welt (Kongōkai)

Im Vajra-Welt Mandala (Kongōkai [Kongōkai (jap.) 金剛界 Vajra-Welt, Diamant-Welt; Welt der absoluten Erkenntnis des Dainichi Nyorai; s.a. Taizōkai]) erkennt man Dainichi im mittleren oberen Feld der drei-mal-drei Hauptfelder. Diese Anordnung entspricht dem idealen Grundriss einer Hauptstadt (nach chinesischem oder auch klassisch-japanischem Muster): Der Palast des Kaisers beherrscht nach diesem Schema vom Norden her die Stadt. Dainichi trägt, im Gegensatz zu sonstigen Buddha-Darstellungen, eine Krone und faltet die Hände zur mudra [mudrā (skt.) मुद्रा „Siegel“, Gebetsgeste (jap. inzō 印相)] der Weisheit.

Kongokai.jpg
1 Kongōkai mandara, Heian Zeit (9.Jh.)
Der Hauptbuddha dieses Kongōkai mandara, Dainichi mit der Weisheits-mudra, befindet sich im mittleren, oberen Feld. Dieses mandala ist einer Hauptstadt mit dem Palast im Norden nachempfunden (s.a. ten Grotenhuis 1999, Japanese Mandalas, plate 6).
Heian-Zeit, 9. Jh. Bildquelle: Wikimedia Commons, bildbearbeitet.

Die neun Felder sind in streng geometrische Formen unterteilt. Im Fachjargon werden die Einzelfelder des Kongōkai mandara als „Versammlungen“ bezeichnet. Die Versammlungen bestehen bei genauer Betrachtung aus unzähligen Buddha [Buddha (skt.) बुद्ध „Der Erleuchtete“ (jap. butsu, hotoke 仏 oder Budda 仏陀)]- und Bodhisattva [Bodhisattva (skt.) बोधिसत्त्व „Erleuchtetes Wesen“, Vorstufe zur vollkommenen Buddhaschaft (jap. bosatsu 菩薩)]-Gestalten, doch ist ihre Zahl und Anordnung genau festgelegt. Dainichi kommt im übrigen, wie andere Buddhas auch, in mehreren dieser Versammlungen vor. Jede Versammlung kann auch als einzelnes Mandala gelesen und dargestellt werden.

Kongou1.gif
2
Die „Versammlungen“ der neun Felder des Kongōkai von oben links nach unten rechts:

1) Vier mudrā-Versammlung 2) Ein mudrā-Versammlung 3) Höchstes Prinzip Versammlung
4) Opfer Versammlung 5) Perfekter Körper Versammlung 6) Versammlung des Gōsanze Myōō

7) Subtile Versammlung 8) Samadhi Versammlung 9) Gōsanze Samadhi Versammlung
Bukkyō no benkyōshitsu, über Internet Archive.
1) Vier Mudrā Versammlung 2) Ein Mudrā Versammlung 3) Versammlung des Höchsten Prinzips
4) Opfer Versammlung 5) Perfekter Körper Versammlung 6) Versammlung des Gōsanze [Myōō]
7) Subtile Versammlung 8) Samadhi Versammlung 9) Gōsanze Samadhi Versammlung

Mutterschoß-Welt (Taizōkai)

Im Mutterschoß-Welt Mandala (Taizōkai mandara [Taizōkai mandara (jap.) 胎蔵界曼陀羅 Mutterschoß-Welt-Mandala; Mandala des Buddha Dainichi in seiner „Mutterschoß-Welt“ (Taizōkai)]) nimmt Dainichi die Position im Zentrum des Bildes ein. Auch hier hat er — typisch für den esoterischen Buddhismus — eine Krone auf, seine Hände sind allerdings zur Meditations-mudra gefaltet. Dieses Mandala ist einem Palast nachempfunden, die einzelnen Felder werden hier als „Hallen“ bezeichnet.

Taizokai kamakura.jpg
3 Taizōkai mandara, Heian Zeit (9.Jh.)
Der Hauptbuddha dieses Mutterschoß-Welt Mandalas (Taizōkai mandara) ist Dainichi mit der Meditations-mudra. Er befindet sich im Zentrum des Bildes. Dieses mandala ist einem Palast nachempfunden (s.a. ten Grotenhuis 1999, Japanese Mandalas, plate 8).
Heian-Zeit, 9. Jh. Bildquelle: Wikimedia Commons, bildbearbeitet.

Auch hier sind die jeweiligen Buddha- und Heilsgestalten ganz genau festgelegt. In manchen Mandalas werden sie gar nicht figurativ ausgestaltet, sondern durch ihre „Samen-Zeichen“ (jap. shuji [shuji (jap.) 種子 Symbolische Sanskrit-Zeichen in siddham-Schrift; wtl. Samen (Skt. bija); auch bonji 梵字, „indische Zeichen“; v.a. in rituellen Texten des esoterischen Buddhismus (mikkyō) in Gebrauch], skt. bija [bīja (skt.) बीज „Samen“, im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol (jap. shuji 種子)]) repräsentiert. Diese sind Silbenzeichen in einer indischen Schrift namens Siddham,1 die symbolisch für einen Buddha stehen. Diese besondere Symbolschrift wird in Japan vor allem im esoterischen Buddhismus verwendet. Sie ist noch heute im Shingon und in Zweigen des Tendai [Tendai-shū (jap.) 天台宗 Tendai-Schule, chin. Tiantai] Buddhismus in Gebrauch.

Taizokai shuji.jpg
4 Taizōkai mandara mit shūji-Zeichen.
Taizōkai mandara mit shuji. Shūji (skt. bija) sind Silbenzeichen in einer indischen Schrift namens siddham. Sie stehen hier jeweils für einen Buddha des konventionellen Taizōkai mandara.
Heian-Zeit, 9. Jh. Bildquelle: Bukkyō no benkyōshitsu, über Internet Archive.

Die Namen der beiden Mandalas, Mutterschoß und Vajra (oft auch als Diamant oder Donnerkeil bezeichnet), leiten sich von verschiedenen Sutren [sūtra (skt.) सूत्र „Faden“, Lehrrede des Buddha, kanonische Schrift (jap. kyō 経 oder kyōten 経典)] ab, die ursprünglich unabhängig von einander entstanden, aber von Kūkai [Kūkai (jap.) 空海 774–835, Gründer des Shingon Buddhismus; Eigennamen Saeki Mao, Ehrennamen Kōbō Daishi], dem Begründer des japanischen Shingon, oder von seinem chinesischen Lehrer Huiguo [Huiguo (chin.) 惠果 746–806; ältere Schreibung Hui-kuo; chin. Lehrer Kūkais], als elementare Lehrschriften ihrer Schule ausgewählt wurden. Es ist allerdings bis heute strittig, wie die Anordnung der einzelnen Buddhas genau mit den jeweiligen Texten in Beziehung steht.

Bei der Kombination der beiden Mandalas, die außerhalb Japans kaum bekannt ist, dürfte wohl auch die Yin Yang [Yin Yang (chin.) 陰陽 Dualistisches Prinzip der chin. Naturphilosophie]-Philosophie, bzw. die Berücksichtigung eines männlichen und eines weiblichen Prinzips, eine Rolle gespielt haben: Obwohl dieser Punkt selten erwähnt wird, erscheint mir der geschlechtliche Aspekt von „Mutterschoß“ und „Vajra“ in der Kombination der beiden Mandalas keineswegs zufällig.

Verweise

Fußnoten

  1. Siddham ist verwandt aber nicht identisch mit der Devanagari-Schrift, in der Sanskrit üblicherweise geschrieben wird.

Bilder

Quellen und Erläuterungen zu den Bildern auf dieser Seite

  1. ^ 
    Kongokai.jpg
    Der Hauptbuddha dieses Kongōkai mandara, Dainichi mit der Weisheits-mudra, befindet sich im mittleren, oberen Feld. Dieses mandala ist einer Hauptstadt mit dem Palast im Norden nachempfunden (s.a. ten Grotenhuis 1999, Japanese Mandalas, plate 6).
    Heian-Zeit, 9. Jh. Bildquelle: Wikimedia Commons, bildbearbeitet.
  2. ^ 
    Kongou1.gif
    Die „Versammlungen“ der neun Felder des Kongōkai von oben links nach unten rechts:

    1) Vier mudrā-Versammlung 2) Ein mudrā-Versammlung 3) Höchstes Prinzip Versammlung
    4) Opfer Versammlung 5) Perfekter Körper Versammlung 6) Versammlung des Gōsanze Myōō
    7) Subtile Versammlung 8) Samadhi Versammlung 9) Gōsanze Samadhi Versammlung
    Bukkyō no benkyōshitsu, über Internet Archive.

  1. ^ 
    Taizokai kamakura.jpg
    Der Hauptbuddha dieses Mutterschoß-Welt Mandalas (Taizōkai mandara) ist Dainichi mit der Meditations-mudra. Er befindet sich im Zentrum des Bildes. Dieses mandala ist einem Palast nachempfunden (s.a. ten Grotenhuis 1999, Japanese Mandalas, plate 8).
    Heian-Zeit, 9. Jh. Bildquelle: Wikimedia Commons, bildbearbeitet.
  2. ^ 
    Taizokai shuji.jpg
    Taizōkai mandara mit shuji. Shūji (skt. bija) sind Silbenzeichen in einer indischen Schrift namens siddham. Sie stehen hier jeweils für einen Buddha des konventionellen Taizōkai mandara.
    Heian-Zeit, 9. Jh. Bildquelle: Bukkyō no benkyōshitsu, über Internet Archive.

Glossar

Namen und Fachbegriffe auf dieser Seite

  • bīja (skt.) बीज ^ „Samen“, im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol (jap. shuji 種子)
  • Bodhisattva (skt.) बोधिसत्त्व ^ „Erleuchtetes Wesen“, Vorstufe zur vollkommenen Buddhaschaft (jap. bosatsu 菩薩)
  • Buddha (skt.) बुद्ध ^ „Der Erleuchtete“ (jap. butsu, hotoke 仏 oder Budda 仏陀)
  • Dainichi Nyorai 大日如来 ^ Buddha Vairocana, der „kosmische Buddha“; wtl. „Großes Licht“ oder „Große Sonne“
  • Huiguo (chin.) 惠果 ^ 746–806; ältere Schreibung Hui-kuo; chin. Lehrer Kūkais
  • Kongōkai mandara 金剛界曼陀羅 ^ Vajra-Welt-Mandala, Diamant-Welt-Mandala; Mandala des Buddha Dainichi in seiner „Vajra-Welt“ (Kongōkai)
  • Kūkai 空海 ^ 774–835, Gründer des Shingon Buddhismus; Eigennamen Saeki Mao, Ehrennamen Kōbō Daishi
  • maṇḍala (skt.) मण्डल ^ „Kreis“, schematische Darstellung der kosmischen Ordnung (jap. mandara 曼荼羅)
  • mikkyō 密教 ^ esoterischer Buddhismus, Tantrismus; wtl. geheime Lehre; Gegenstück zu kengyō; in Japan vor allem durch den Shingon, aber auch durch Teile des Tendai Buddhismus vertreten
  • mudrā (skt.) मुद्रा ^ „Siegel“, Gebetsgeste (jap. inzō 印相)
  • Ryōgai mandara 両界曼荼羅 ^ wtl. Mandalas der beiden Welten; Doppelset von Mandalas im Shingon Buddhismus
  • Shingon-shū 真言宗 ^ Shingon-Schule, wtl. Schule des Wahren Wortes; wichtigste Vertreterin des esoterischen Buddhismus (mikkyō) in Japan
  • shuji 種子 ^ Symbolische Sanskrit-Zeichen in siddham-Schrift; wtl. Samen (Skt. bija); auch bonji 梵字, „indische Zeichen“; v.a. in rituellen Texten des esoterischen Buddhismus (mikkyō) in Gebrauch
  • siddhaṃ (skt.) सिद्धं ^ „Vollendet“, antike Schriftform der indischen Brahmanen, die später auch im ostasiat. esoterischen Buddhismus Anwendung fand (jap. shittan 悉曇 oder bonji 梵字)
  • sūtra (skt.) सूत्र ^ „Faden“, Lehrrede des Buddha, kanonische Schrift (jap. kyō 経 oder kyōten 経典)
  • Taizōkai mandara 胎蔵界曼陀羅 ^ Mutterschoß-Welt-Mandala; Mandala des Buddha Dainichi in seiner „Mutterschoß-Welt“ (Taizōkai)
  • Tendai-shū 天台宗 ^ Tendai-Schule, chin. Tiantai
  • vajra (skt.) वज्र ^ „Donnerkeil“, Ritualinstrument und Symbol des tantristischen/esoterischen Buddhismus (jap. kongō 金剛)
  • Yin Yang (chin.) 陰陽 ^ Dualistisches Prinzip der chin. Naturphilosophie