Bild:Namazu ken.jpg: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
Zeile 20: Zeile 20:
 
|q_text= <!-- Text zur Quelle -->University of Tokyo Library  
 
|q_text= <!-- Text zur Quelle -->University of Tokyo Library  
 
|quelle_b= <!-- Zusatztext zur Quelle-->
 
|quelle_b= <!-- Zusatztext zur Quelle-->
|c =0 <!-- © oder 0 (wenn Copyright unklar)-->
+
|c =© <!-- © oder 0 (wenn Copyright unklar)-->
 
|quelle_d= <!-- retrieved,  -->2011/7
 
|quelle_d= <!-- retrieved,  -->2011/7
 
|collection=
 
|collection=
 
|<!-- Beschreibung -->Das Bild illustriert ein Sprichwort der Edo-Zeit: „Die größten Gefahren sind: Erdbeben, Gewitter, Feuer — und Väter.“ Donnergott, Erdbeben-Wels und Feuer spielen Ken, der Vater bewirtet sie dabei.
 
|<!-- Beschreibung -->Das Bild illustriert ein Sprichwort der Edo-Zeit: „Die größten Gefahren sind: Erdbeben, Gewitter, Feuer — und Väter.“ Donnergott, Erdbeben-Wels und Feuer spielen Ken, der Vater bewirtet sie dabei.
 
}}
 
}}

Version vom 7. August 2011, 22:43 Uhr

Bildseite:Erdbeben Ken
Welsbild, namazu-e. University of Tokyo Library. Letzter Zugriff: 2011/7
Das Bild illustriert ein Sprichwort der Edo-Zeit: „Die größten Gefahren sind: Erdbeben, Gewitter, Feuer — und Väter.“ Donnergott, Erdbeben-Wels und Feuer spielen Ken, der Vater bewirtet sie dabei.
Bildverwendung:

Verwandte Bilder

Kitsune ojiinari hiroshige.jpg
Ryuko sannin.jpg
Raijin sotatsu.jpg
Raijin ogata.jpg
Dainihonshi.jpg
Nichiren exile kuniyoshi.jpg
Morokoshi kinmozui ochse.jpg
Drachen hakozaki engi.jpg
Daruma togetsu.jpg

Dateiversionen

Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell18:15, 21. Mär. 2011Vorschaubild der Version vom 21. März 2011, 18:15 Uhr562 × 800 (144 KB)Bescheid (Kommentar | Beiträge)