Bild:Namazu ken.jpg: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 10: Zeile 10:
 
|quelle_d=2016/8
 
|quelle_d=2016/8
 
|beschreibung=Das Bild illustriert ein Sprichwort der {{gb|Edo}}-Zeit: „Die größten Gefahren sind: Erdbeben, Gewitter, Feuer — und Väter.“ Donnergott {{gb|Raijin}}, Erdbeben-Wels ({{gb|namazu}}) und Feuer spielen {{gb|Ken}}, der Vater bewirtet sie dabei.
 
|beschreibung=Das Bild illustriert ein Sprichwort der {{gb|Edo}}-Zeit: „Die größten Gefahren sind: Erdbeben, Gewitter, Feuer — und Väter.“ Donnergott {{gb|Raijin}}, Erdbeben-Wels ({{gb|namazu}}) und Feuer spielen {{gb|Ken}}, der Vater bewirtet sie dabei.
|thema=Buddhistische Gottheit, Tier
+
|thema=Shintō-Gottheit, Tier
 
|medium=Holzschnitt
 
|medium=Holzschnitt
 
|inhalt=Gottheit, Fabelwesen
 
|inhalt=Gottheit, Fabelwesen
 
|form=Holzschnitt
 
|form=Holzschnitt
 
}}
 
}}

Version vom 3. Oktober 2022, 16:36 Uhr

Bildseite:Erdbeben Ken
Welsbild, namazu-e, Edo-Zeit. University of Tōkyō Library. Letzter Zugriff: 2016/8
Das Bild illustriert ein Sprichwort der Edo-Zeit: „Die größten Gefahren sind: Erdbeben, Gewitter, Feuer — und Väter.“ Donnergott Raijin, Erdbeben-Wels (namazu) und Feuer spielen ken, der Vater bewirtet sie dabei.
Bildverwendung:
Schlagworte:

Verwandte Bilder

Raijin kuniyoshi.jpg
Junigu butsuzozui.jpg
Namazu ken zenkoji.jpg
Dainihonshi.jpg
Kitanotenjin engi metny.jpg
Kaminarimon shucho.jpg
Seppuku namazu.jpg
Onna daruma.jpg
Tokugawa koyasan.jpg

Dateiversionen

Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell18:15, 21. Mär. 2011Vorschaubild der Version vom 21. März 2011, 18:15 Uhr562 × 800 (144 KB)Bescheid (Kommentar | Beiträge)