Göttertitel: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
Häufige, zumeist als Titel gebrauchte Elemente in japanischen mythologischen Götternamen:
+
Häufige, zumeist als Titel gebrauchte Elemente in japanischen mythologischen Götter- und Personennamen:
  
* hiko
+
* hiko = junger Mann, Prinz
* hime (姫)
+
* hime (姫) = junge Frau, Prinzessin
 
* [[mikoto]] (みこと; 尊; 命) =  Gott; Herr; Prinz (wird an den Rufnamen eines Gottes oder Adeligen angefügt)
 
* [[mikoto]] (みこと; 尊; 命) =  Gott; Herr; Prinz (wird an den Rufnamen eines Gottes oder Adeligen angefügt)
* [[ohokami | ōkami]] (大神)
+
* [[ohokami | ōkami]] (大神) = Große Gottheit
* ōmikami
+
* ōmikami = Große erhabene Gottheit
* no-o
+
* no-o = Mann (von)
* nushi (主)
+
* nushi (主) = Herr
* tsu-chi (tsu = no)
+
* tsu-chi (tsu = no) = Herr
* tsu-mi
+
* tsu-mi = Herr
  
 
{{Fudokipedia}}
 
{{Fudokipedia}}

Version vom 17. Juli 2013, 14:35 Uhr

Häufige, zumeist als Titel gebrauchte Elemente in japanischen mythologischen Götter- und Personennamen:

  • hiko = junger Mann, Prinz
  • hime (姫) = junge Frau, Prinzessin
  • mikoto (みこと; 尊; 命) = Gott; Herr; Prinz (wird an den Rufnamen eines Gottes oder Adeligen angefügt)
  • ōkami (大神) = Große Gottheit
  • ōmikami = Große erhabene Gottheit
  • no-o = Mann (von)
  • nushi (主) = Herr
  • tsu-chi (tsu = no) = Herr
  • tsu-mi = Herr

Dieser Artikel wurde ursprünglich für das Schwesterprojekt Fudokipedia verfasst.