Exzerpt Diskussion:Kamiya 1998: Unterschied zwischen den Versionen
SePoRo (Diskussion | Beiträge) |
SePoRo (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
--[[Benutzer:Helm.katharina|Katharina Helm]] ([[Benutzer Diskussion:Helm.katharina|Diskussion]]) 21:49, 9. Dez. 2013 (CET): Ich würde gerne den Anfang des Textes machen, von der ersten Überschrift 福神の原像 bis Seite 373 (einschließlich des Satzes mit dem Ende 理解できるのである。 zu Beginn des zweiten Textblockes auf dieser Seite). Ich bitte um eure Rückmeldung. Liebe Grüße! | --[[Benutzer:Helm.katharina|Katharina Helm]] ([[Benutzer Diskussion:Helm.katharina|Diskussion]]) 21:49, 9. Dez. 2013 (CET): Ich würde gerne den Anfang des Textes machen, von der ersten Überschrift 福神の原像 bis Seite 373 (einschließlich des Satzes mit dem Ende 理解できるのである。 zu Beginn des zweiten Textblockes auf dieser Seite). Ich bitte um eure Rückmeldung. Liebe Grüße! | ||
− | Ich übernehme gerne wie besprochen den Teil gleich nach Katharina - also den zweiten Teil ab 理解できるのである | + | Ich übernehme gerne wie besprochen den Teil gleich nach Katharina - also den zweiten Teil ab 理解できるのである --[[Benutzer:SePoRo|SePoRo]] ([[Benutzer Diskussion:SePoRo|Diskussion]]) 10:01, 15. Dez. 2013 (CET) |
Version vom 15. Dezember 2013, 10:01 Uhr
Abschnitteinteilung
Carina Zöhrer: Ich würde gerne einen Abschnitt am Anfang bearbeiten.Vielleicht den zweiten Teil des ersten Abschnittes und/oder den Beginn des zweiten Abschnittes? Was wollt ihr machen?
Julia Bretterklieber:Ich würde gern den ersten Teil des Kapitels 厄神と福神の接点 bearbeiten (vlt bis Mitte der Seite 377?). Weil es sich ja nicht ausgeht, dass jeder von uns ein Kapitel bearbeitet, müssen wir diese noch etwas aufteilen.
--Katharina Helm (Diskussion) 21:49, 9. Dez. 2013 (CET): Ich würde gerne den Anfang des Textes machen, von der ersten Überschrift 福神の原像 bis Seite 373 (einschließlich des Satzes mit dem Ende 理解できるのである。 zu Beginn des zweiten Textblockes auf dieser Seite). Ich bitte um eure Rückmeldung. Liebe Grüße!
Ich übernehme gerne wie besprochen den Teil gleich nach Katharina - also den zweiten Teil ab 理解できるのである --SePoRo (Diskussion) 10:01, 15. Dez. 2013 (CET)