Atsuta Schrein: Unterschied zwischen den Versionen
K |
K |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
[[Datei:Atsutajingu chizu.gif]] | [[Datei:Atsutajingu chizu.gif]] | ||
− | == Atsuta Schrein in den | + | == Atsuta Schrein in den Werken aus der [[Heian-Zeit]] == |
===''Owari no kuni Atsuta daijingū engi''=== | ===''Owari no kuni Atsuta daijingū engi''=== | ||
− | Das ''Owari no kuni Atsuta daijingū engi'' nacherzählt die Geschichte des Atsuta Schreins, wie diese in [[Nihon shoki]] zu finden ist, wobei [[Yamato takeru]] das Schwert [[Kusanagi]] der Miyazuhime als Liebesbeweis überreicht. Außerdem zitiert das Werk bei der Verleihung des Kusanagi an [[Yamato Takeru]] zum ersten Mal nicht Yamato Hime's Worte aus Nihon Shoki wie die anderen Werke. Yamato hime sagt bei der Gelegenheit: „Be sure never to let go of this Kusanagi sword from your side“. | + | Das ''Owari no kuni Atsuta daijingū engi'' 熱田大神宮縁起 (dt. Die Schriftrollen des [[Atsuta Schrein]]s in der Provinz Owari) aus dem Jahr 890 (laut Nachwort)<ref>Obwohl in dem Nachwort das Jahr 890 angeführt wird, denkt Isomae, dass sich das Werk zum Ende der Kamakura Periode datieren lässt. Wenn dies stimmt müsste man das Werk unter mittelalterliche Werke einteilen.</ref> von unbekannten Autor nacherzählt die Geschichte des Atsuta Schreins, wie diese in [[Nihon shoki]] zu finden ist, wobei [[Yamato takeru]] das Schwert [[Kusanagi]] der Miyazuhime als Liebesbeweis überreicht. Außerdem zitiert das Werk bei der Verleihung des Kusanagi an [[Yamato Takeru]] zum ersten Mal nicht Yamato Hime's Worte aus Nihon Shoki wie die anderen Werke. Yamato hime sagt bei der Gelegenheit: „Be sure never to let go of this Kusanagi sword from your side“. |
==Links== | ==Links== |
Version vom 17. Januar 2013, 17:05 Uhr
Der Atsuta Schrein 熱田神宮 ist einer der wichtigsten Schreine Japans. Er gehört zu den chokusaisha 勅祭社, Schreine, die ein Anrecht auf einen chokushi 勅使 haben, einen Abgesandten des tennō, zu besonders wichtigen matsuri haben. Der Schrein befindet sich in Nagoya.
Gottheiten
Die Hauptgottheit des Atsuta Schreins, Atsuta no Ōkami 熱田大神, ist Amaterasu no Ōkami 天照大神, die durch das Schwert Kusanagi repräsentiert wird. Weiters sind folgende kami hier eingeschreint:
- Susanoo no Mikoto 素戔嗚尊 [1]
- Yamato Takeru no Mikoto 日本武尊
- Miyasuhime no Mikoto 宮簀媛命
- Takeinadane no Mikoto 建稲種命
Alle diese Gottheiten haben eine Verbindung zu Kusanagi. Takeinadane no Mikoto und Miyasuhime no Mikoto sind die Ahnengötter der Owari, einer bedeutenden Familie aus Nagoya.
Geschichte
Die Geschichte des Schreins ist eng mit der des Schwertes Kusanagi verknüpft, welches dort aufbewahrt wird. Dem Mythos nach wurde der Ort für den Schrein von Miyasuhime no Mikoto, der Frau von Yamato Takeru nach dessen Tod ausgewählt. Die offizielle Schreingeschichte[2] gibt als Zeitpunkt der Einschreinung des Schwertes das 43. Jahr der Regentschaft Keikō-tennōs (113) an. Es dürfte sich dabei aber eher um eine mythologische Datierung handeln.
Im Jahr 1893 wurde er nach dem shinmei zukuri-Stil 神明造, nach dem auch der Ise Schrein gebaut ist, neu errichtet. 1935 wurden die Schreingebäude im Rahmen eines sengū 遷宮 ein weiteres Mal erneuert und erweitert. Im Zweiten Weltkrieg wurde der Atsuta Schrein zu einem Großteil zerstört. Der Wiederaufbau der Hauptgebäude dauerte bis 1955.
Schreinanlage
Atsuta Schrein in den Werken aus der Heian-Zeit
Owari no kuni Atsuta daijingū engi
Das Owari no kuni Atsuta daijingū engi 熱田大神宮縁起 (dt. Die Schriftrollen des Atsuta Schreins in der Provinz Owari) aus dem Jahr 890 (laut Nachwort)[3] von unbekannten Autor nacherzählt die Geschichte des Atsuta Schreins, wie diese in Nihon shoki zu finden ist, wobei Yamato takeru das Schwert Kusanagi der Miyazuhime als Liebesbeweis überreicht. Außerdem zitiert das Werk bei der Verleihung des Kusanagi an Yamato Takeru zum ersten Mal nicht Yamato Hime's Worte aus Nihon Shoki wie die anderen Werke. Yamato hime sagt bei der Gelegenheit: „Be sure never to let go of this Kusanagi sword from your side“.
Links
Anmerkungen
- ↑ Schreibweisen gemäß offizieller Seite des Atsuta Schreins http://www.atsutajingu.or.jp/jingu/about/gosaijin.html
- ↑ http://www.atsutajingu.or.jp/jingu/about/history.html
- ↑ Obwohl in dem Nachwort das Jahr 890 angeführt wird, denkt Isomae, dass sich das Werk zum Ende der Kamakura Periode datieren lässt. Wenn dies stimmt müsste man das Werk unter mittelalterliche Werke einteilen.