Kitsuhime: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „In der näheren Beschreibung des Bezirks Namekata 行方郡 im Hitachi fudoki wird von 2 ''kuzu'' Anführern namens Kitsuhiko 寸津比古 und Kitsuhime…“)
 
Zeile 15: Zeile 15:
  
 
== Quellen ==
 
== Quellen ==
 
+
* {{Literatur:Aoki 1997}}
Aoki Michiko Yamaguchi (1997), Records of Wind and Earth: A Translation of Fudoki with Introduction and Commentaries. Ann Arbor: Association for Asian Studies.
 
  
 
{{Fudokipedia}}
 
{{Fudokipedia}}

Version vom 15. September 2012, 13:52 Uhr

In der näheren Beschreibung des Bezirks Namekata 行方郡 im Hitachi fudoki wird von 2 kuzu Anführern namens Kitsuhiko 寸津比古 und Kitsuhime 寸津比売 berichtet. Auf diese traf Yamato Takeru 日本武 während einer seiner Reisen.


Karte der Provinz Hitachi: Markiert sind alle Orte, die in Hitachi fudoki mit Yamato Takeru in Verbindung gesetzt werden, unter anderen auch Wonukino


Der Mythos von Kitsuhime und Yamato Takeru

Diese Geschichte bezieht sich auf eine Quelle Hitachi fudoki 常陸国風土記 und kommt in dem näheren Beschreibung des Bezirks Namekata 行方郡 vor.

Der männliche Anführer Kitsuhiko 寸津比古 wollte die königliche Autorität jedoch nicht anerkennen und widersetzte sich den Befehlen Yamato Takerus 日本武, welcher daraufhin den kuzu Anführer mit dem Schwert tötete. Diese Tat verschreckte die weibliche Anführerin Kitsuhime 寸津比売 so sehr, dass sie eine weiße Fahne hisste und somit ihr Aufgeben signalisierte.Sie warf sich vor den Prinzen, dieser belohnte sie daraufhin mit der Freilassung ihrer Anhänger. Kitsuhime 寸津比売 war dem Prinzen so dankbar, dass sie ihm von diesem Zeitpunkt an Tag und Nacht, unter welchen Umständen auch immer, diente. Yamato Takeru war berührt von ihrer Loyalität und fühlte bald Zuneigung für Kitsuhime. (AOKI 1997:55)

Dies sollte sich in dem Dorf von Kitsu 芸都の里 abgespielt haben, von dem mit höchster Wahrscheinlichkeit auch die Namen der kuzu Anführern, Kitsuhiko 寸津比古 und Kitsuhime 寸津比売, abgeleitet sind. Der Ort, an dem Yamato Takeru residierte und wo er später von Kitsuhime 寸津比売 bedient wurde, bezeichnete man früher als Wonukino 小抜野. Dank ihrer treuen Leistung gewann es aber auch den Namen Uruhashi no Wono ウルハシ小野, was man als "kleiner liebevoller Felsen" übersetzen konnte.

Quellen

  • Michiko Yamaguchi Aoki (Ü.) 1997
    Records of wind and earth: A translation of fudoki with introduction and commentaries. (Monographs of the Association for Asian Studies, Bd. 53.) Ann Arbor, Mich.: Association for Asian Studies 1997.

Dieser Artikel wurde ursprünglich für das Schwesterprojekt Fudokipedia verfasst.