Watatsumi: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
}} | }} | ||
− | + | In einem Teil von Nihongi, wird erzählt, dass Izanami und Izanagi die „Götter des Meeres“, auch „Watatsumi no mikoto“ genannt, geboren haben. ''Wata'' ist ein uraltes Wort für „Meer“. Der Name „Watatsumi“ wird auch als „Meeresjungen“ oder „kleine Jungen“ übersetzt, was schon andeutet, dass der Watatsumi nicht nur eine Person/Gottheit ist. <ref>de Visser 1913 :137</ref> Von den Meeresgottheiten, ist der ''Oho-Watatsumi'' die Hauptgottheit. | |
+ | Weitere Übersetzung des Namens „Watatsumi“ bedeutet „Schlangen des Meeres“, also die Drachen- oder Schlangengestalt ist nicht ausgeschlossen. | ||
+ | |||
+ | ==''Watatsumi sanjin''== | ||
+ | |||
+ | ==''Oho-watatsumi''== | ||
+ | |||
+ | ==''Shiho-mitsu-tama'' und ''shiho-hiru-tama''== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Verweise== | ||
+ | |||
+ | <references/> |
Version vom 18. Juli 2016, 22:25 Uhr
Seiten-Infobox
Themengruppe | Gottheiten (Götter, numinose Erscheinungen) |
---|---|
Name | Watatsumi no Ōkami 綿津見大神 („Großer Meeresbeherrscher“) |
Religiöse Titel | no Mikoto 命 |
Sonstige Namen | Ryūjin 竜神 (Drachengott), Ryūō 竜王 (Drachenkönig), Toyotama hiko |
Rel. Zugehörigkeiten | Shinto |
Herkunft | Japan |
Funktion, Wirkkraft | Gottheit des Ozeans und Fischerei |
Bemerkung | Urgroßvater des Jimmu Tennō |
In einem Teil von Nihongi, wird erzählt, dass Izanami und Izanagi die „Götter des Meeres“, auch „Watatsumi no mikoto“ genannt, geboren haben. Wata ist ein uraltes Wort für „Meer“. Der Name „Watatsumi“ wird auch als „Meeresjungen“ oder „kleine Jungen“ übersetzt, was schon andeutet, dass der Watatsumi nicht nur eine Person/Gottheit ist. [1] Von den Meeresgottheiten, ist der Oho-Watatsumi die Hauptgottheit. Weitere Übersetzung des Namens „Watatsumi“ bedeutet „Schlangen des Meeres“, also die Drachen- oder Schlangengestalt ist nicht ausgeschlossen.
Watatsumi sanjin
Oho-watatsumi
Shiho-mitsu-tama und shiho-hiru-tama
Verweise
- ↑ de Visser 1913 :137