Göttertitel: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
* hiko = junger Mann, Prinz | * hiko = junger Mann, Prinz | ||
− | * | + | * hime 姫 = junge Frau, Prinzessin |
− | * [[mikoto]] 尊; | + | * [[mikoto]] 尊; 命 = Gott; Herr; Prinz (wird an den Rufnamen eines Gottes oder Adeligen angefügt) |
− | * [[ohokami | ōkami]] | + | * [[ohokami | ōkami]] 大神 = Große Gottheit |
* ōmikami = Große erhabene Gottheit | * ōmikami = Große erhabene Gottheit | ||
* no-o = Mann (von) | * no-o = Mann (von) |
Version vom 28. September 2014, 12:01 Uhr
Häufige, zumeist als Titel gebrauchte Elemente in japanischen mythologischen Götter- und Personennamen:
- hiko = junger Mann, Prinz
- hime 姫 = junge Frau, Prinzessin
- mikoto 尊; 命 = Gott; Herr; Prinz (wird an den Rufnamen eines Gottes oder Adeligen angefügt)
- ōkami 大神 = Große Gottheit
- ōmikami = Große erhabene Gottheit
- no-o = Mann (von)
- nushi 主 = Herr
- tsu-chi (tsu = no) = Herr
- tsu-mi = Herr
Dieser Artikel wurde ursprünglich für das Schwesterprojekt Fudokipedia verfasst.