Eiga monogatari: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
FloLu (Diskussion | Beiträge) |
K (Textersetzung - „<!--Vorlage:P21 gelöscht-->[\s]*“ durch „“) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
| übersetzung = {{Literatur:McCullough 1980}} | | übersetzung = {{Literatur:McCullough 1980}} | ||
|kontext= [[Kamigraphie:Krankheiten]] | |kontext= [[Kamigraphie:Krankheiten]] | ||
+ | |toc=0 | ||
}} | }} | ||
− | Das ''Eiga monogatari'' 栄花物語 ist eine chronologische Abschrift, die vermutlich unter Mitarbeit mehrerer Autoren verfasst wurde. Insgesamt handelt es sich dabei um 40 ''maki'' 巻 (Rollen), wobei weitestgehend angenommen wird, dass die ersten 30 (''seihen'' 正編) von Hofdame Akazome Emon 赤染衛門 und/oder Fujiwara no Tamenari 藤原為業 geschrieben und die restlichen 10 (''zokuhen'' 続編) der Dichterin | + | Das ''Eiga monogatari'' 栄花物語 ist eine chronologische Abschrift, die vermutlich unter Mitarbeit mehrerer Autoren verfasst wurde. Insgesamt handelt es sich dabei um 40 ''maki'' 巻 (Rollen), wobei weitestgehend angenommen wird, dass die ersten 30 (''seihen'' 正編) von Hofdame Akazome Emon 赤染衛門 und/oder Fujiwara no Tamenari 藤原為業 geschrieben und die restlichen 10 (''zokuhen'' 続編) der Dichterin Dewa no Ben 出羽弁 attribuiert werden. Die ersten 30 Maki berichten über Ereignisse von der Regierungszeit des Uda Tennō 宇多天皇 bis zur Regierungszeit von Go-Ichijō Tennō 後一条天皇. Die restlichen 10 beinhalten Ereignisse bis zum Jahr 1092, insgesamt umfasst es damit einen Zeitraum von 205 Jahren. Schwerpunkt des Inhalts sind die ruhmreichen Taten des Fujiwara Michinaga 藤原道長. |
{{verweise | {{verweise | ||
Zeile 31: | Zeile 32: | ||
| abb= 0 <!-- oder 1, wenn {{abb}} verwendet wird --> | | abb= 0 <!-- oder 1, wenn {{abb}} verwendet wird --> | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Aktuelle Version vom 18. Oktober 2021, 15:22 Uhr
Seiten-Infobox
Themengruppe | Primärquellen |
---|---|
Werktitel | Eiga monogatari 栄花物語 oder 栄華物語 („Erzählung von den blühenden Blüten, Erzählung von Glanz und Pracht“) |
Autor | vermutlich Akazome Emon/ Fujiwara Tamenari/ Dewa no Ben 赤染衛門, 藤原為業, 出羽弁 |
Entstehungszeit | Heian-Zeit, 1028-1107 |
Originaltext | eingescannte Manuskripte der Waseda University Library: 10 Maki, 9 Maki |
Übersetzungen |
Helen Craig and William H. McCullough 1980 A tale of flowering fortunes: Annals of Japanese aristocratic life in the Heian period. Stanford, California: Stanford University Press 1980. |
Bemerkung | erstes Geschichtswerk in japanischer Sprache, frühestes Werk historischer Erzählung (rekishi monogatari 歴史物語) |
Diese Seite entstand im Kontext des Seminars Kamigraphie:Krankheiten.
Das Eiga monogatari 栄花物語 ist eine chronologische Abschrift, die vermutlich unter Mitarbeit mehrerer Autoren verfasst wurde. Insgesamt handelt es sich dabei um 40 maki 巻 (Rollen), wobei weitestgehend angenommen wird, dass die ersten 30 (seihen 正編) von Hofdame Akazome Emon 赤染衛門 und/oder Fujiwara no Tamenari 藤原為業 geschrieben und die restlichen 10 (zokuhen 続編) der Dichterin Dewa no Ben 出羽弁 attribuiert werden. Die ersten 30 Maki berichten über Ereignisse von der Regierungszeit des Uda Tennō 宇多天皇 bis zur Regierungszeit von Go-Ichijō Tennō 後一条天皇. Die restlichen 10 beinhalten Ereignisse bis zum Jahr 1092, insgesamt umfasst es damit einen Zeitraum von 205 Jahren. Schwerpunkt des Inhalts sind die ruhmreichen Taten des Fujiwara Michinaga 藤原道長.
Verweise
Literatur
- Karl Florenz 1906Geschichte der japanischen Litteratur. Leipzig: C. F. Amelangs Verlag 1906.
- Bruno Lewin 1965Japanische Chrestomathie von der Nara-Zeit bis zur Edo-Zeit. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag 1965.
- Helen Craig and William H. McCullough 1980A tale of flowering fortunes: Annals of Japanese aristocratic life in the Heian period. Stanford, California: Stanford University Press 1980.
- Louis-Frédéric Nussbaum, Käthe Roth (Ü.) 2005Japan Encyclopedia. Cambridge: Harvard University Press 2005.