Metalog:Japan/Umschrift

Zur Navigation springen Zur Suche springen

Vorlage:Styles

Konventionen und Abkürzungen

Japanische Namen werden, der üblichen Konvention folgend, mit dem Familiennamen zuerst angegeben.

Umschrift von fremdsprachigen Fachbegriffen

  • Japanisch werden nach der modifizierten Hepburn Umschrift, chinesische nach der Pinyin Umschrift,

Periodisierung

(s.a.)

Datumsangaben

Abkürzungen

  • chin. – Chinesisch
  • dt. – Deutsch
  • en. – Englisch
  • jap. – Japanisch
  • Jh. - Jahrhundert
  • kor. – Koreanisch
  • ntl. – national
  • skt. – Sanskrit
  • u.Z. – unserer Zeitrechnung
  • v.u.Z. – vor unserer Zeitrechnung
  • wtl. – wörtlich
Religion in JapanMetalog
Diese Seite:

„Umschrift und Abkürzungen.“ In: Bernhard Scheid, Religion-in-Japan: Ein digitales Handbuch. Universität Wien, seit 2001