Bild:Amaterasu eitaku.jpg: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „|periode=“ durch „| zeitalter= | periode=“)
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{bild
+
{{Bild
|titel=Amaterasu tritt aus der Höhle <!--freigewählter Titel oder: -->
+
|titel=Amaterasu tritt aus der Höhle
|titel_j= <!--Originaltitel jap. -->
+
|genre=Buchillustration
|titel_d= <!--Originaltitel übersetzt-->
+
|detail=0
|detail=0 <!-- 0 oder 1 (= „Detail“) -->
+
|material=Papier, Tusche
|form= Druck, sw
 
|inhalt= Gottheit
 
|genre= Buchillustration<!--Schreinhalle Tempelhalle Farbholzschnitt Hängerollbild Querbildrolle Statue Relief Photographie Zeremonie...-->
 
|genre2= kami<!-- nishiki-e  surimono  shunga  ...  (jap.)-->
 
|material= Papier, Tusche<!-- Seide, Papier, Holz, Metall, Stein, Bronze, bemalt, vergoldet, Farbe, Tusche  ...-->
 
|maße= <!-- 25,5 x 19,1 cm ... Höhe: 30,2 cm -->
 
 
|artist=Kobayashi Eitaku
 
|artist=Kobayashi Eitaku
 
|artist_dates=1843-1890
 
|artist_dates=1843-1890
| zeitalter=
+
|zeitalter=Neuzeit
| periode= <!--Heian-Zeit  Kamakura-Zeit Edo-Zeit ... oder China,  Indien, Tibet ...-->
+
|buch=''Yamata no Orochi'' („Japanese Fairy Tales 9“) von Basil Hall Chamberlain, 1886
|jahr= <!--1432  15. Jh.  ...-->
+
|q_link=http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko08/bunko08_c1019/index.html
|serie= <!--''japanisch'' (Ü)-->
+
|q_text=Waseda University Library
|buch=''Yamata no Orochi'' („Japanese Fairy Tales 9“) von Basil Hall Chamberlain, 1886 <!--''japanisch'' (Ü)-->
+
|c=c
|serie_j= <!--1831–32-->
+
|quelle_d=2022/7/30
|besitz= <!--im Besitz des ... oder Ortsangabe-->
+
|beschreibung=Die Sonnengöttin {{gb|Amaterasu}} kommt aus ihrer Höhle. Zuvor hatte sie sich dort versteckt, nachdem ihr Bruder {{gb|susanoo|Susanoo}} — dem sie Zugang zu ihrem Reich gewährte — sie durch verschiedene Untaten zutiefst verletzt hatte. Die anderen Götter veranstalten schließlich ein ausgelassenes Fest, bei welchem die Göttin {{gb|amenouzume|Ame no Uzume}} eine Art Striptease vorführt, woraufhin alle Götter schallend zu Lachen beginnen. Amaterasu, neugierig ob des Gelächters, öffnet die Höhle einen spaltbreit. Sie erblickt ihr eigenes Abbild in einem Spiegel, den man ihr vorhält und verlässt verwundert darob ihr Versteck.
|treasure=0 <!-- 0 oder 1 (= „Nationalschatz“) -->
+
|thema=Shintō-Gottheit
|q_link= <!--Link zur Quelle: http://... -->http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko08/bunko08_c1019/index.html
+
|medium=Buch
|q_text=<!-- Text zur Quelle -->Waseda University Library
+
|inhalt=Gottheit
|quelle_b= <!-- Zusatztext zur Quelle-->
+
|form=Druck, sw
|c = © <!-- © oder 0 (wenn Copyright unklar)-->
 
|quelle_d= <!-- retrieved,  --> 2011/7
 
|collection=
 
|beschreibung= Die Sonnengöttin {{gb|Amaterasu}} kommt aus ihrer Höhle. Zuvor hatte sie sich dort versteckt, nachdem ihr Bruder Susanoo — dem sie Zugang zu ihrem Reich gewährte — sie durch verschiedene Untaten zutiefst verletzt hatte. Die anderen Götter veranstalten schließlich ein ausgelassenes Fest, bei welchem die Göttin Ame no Uzume eine Art Striptease vorführt, woraufhin alle Götter schallend zu Lachen beginnen. Amaterasu, neugierig ob des Gelächters, öffnet die Höhle einen spaltbreit. Sie erblickt ihr eigenes Abbild in einem Spiegel, den man ihr vorhält und verlässt verwundert darob ihr Versteck.
 
 
}}
 
}}

Aktuelle Version vom 9. August 2022, 19:40 Uhr

Bildseite:Amaterasu tritt aus der Höhle
Buchillustration (Papier, Tusche). Werk von Kobayashi Eitaku (1843-1890). Aus Yamata no Orochi („Japanese Fairy Tales 9“) von Basil Hall Chamberlain, 1886. Waseda University Library. Letzter Zugriff: 2022/7/30
Die Sonnengöttin Amaterasu kommt aus ihrer Höhle. Zuvor hatte sie sich dort versteckt, nachdem ihr Bruder Susanoo — dem sie Zugang zu ihrem Reich gewährte — sie durch verschiedene Untaten zutiefst verletzt hatte. Die anderen Götter veranstalten schließlich ein ausgelassenes Fest, bei welchem die Göttin Ame no Uzume eine Art Striptease vorführt, woraufhin alle Götter schallend zu Lachen beginnen. Amaterasu, neugierig ob des Gelächters, öffnet die Höhle einen spaltbreit. Sie erblickt ihr eigenes Abbild in einem Spiegel, den man ihr vorhält und verlässt verwundert darob ihr Versteck.
Schlagworte:

Verwandte Bilder

Izanami izanagi.jpg
Kobutori4.jpg
Iwado kagura2.jpg
Uzume kosugi.jpg
Uzume Sarutahiko ningyo kuniyoshi.jpeg
Uzume sarutahiko.jpg
Ukehi 1827.jpg
Kobutori2.jpg
Nade-okame.jpg

Dateiversionen

Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell17:52, 19. Jul. 2010Vorschaubild der Version vom 19. Juli 2010, 17:52 Uhr492 × 700 (119 KB)OrochiJR (Kommentar | Beiträge)