Skt:Bija: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „Ikonographie:“ durch „Ikonographie/“)
K (Textersetzung - „\s*<!--[^>]+-->\s*“ durch „“)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Sanskrit
 
{{Sanskrit
 
|  stichwort = {{{1| }}}
 
|  stichwort = {{{1| }}}
|  skt_oD =bija <!--ohne Diakritika-->
+
|  skt_oD =bija
|  skt_mD =bīja <!--mit Diakritika-->
+
|  skt_mD =bīja
 
|  devanagari =बीज
 
|  devanagari =बीज
|  geschlecht = n<!-- m, f, n -->
+
|  geschlecht = n
|  klasse = term <!-- term, name, text-->
+
|  klasse = term
|  romaji=shuji <!-- jap. Äquivalent in Romaji -->
+
|  romaji=shuji
|  kanji= 種子<!-- jap. Äquivalent in Kanji -->
+
|  kanji= 種子
|  romaji2= <!-- alternativer jap. Bff. in Romaji -->
+
|  romaji2=
|  kanji2= <!--  alternativer jap. Bff. in Kanji -->
+
|  kanji2=
|  ue=Samen <!-- wtl. dt. Übersetzung -->
+
|  ue=Samen
|  anm= im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol<!-- sonstige Bemerkungen -->
+
|  anm= im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol
|  link=Ikonographie/Mandala/Ryogai_Mandara <!-- Seitentitel ohne [[ ]] -->
+
|  link=Ikonographie/Mandala/Ryogai_Mandara
 
|  tags= text
 
|  tags= text
 
}}
 
}}

Version vom 25. Juli 2022, 16:00 Uhr

bīja बीज (skt., n.)

„Samen“, im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol (jap. shuji 種子)

Der Begriff „bija“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Taizokai shuji.jpg