Glossar:Santosunogosagyou: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{glossar | stichwort = {{{1|}}} | code = Santosunogosagyou <!-- für Sonderfälle --> | romaji = ''Santosu no gosagyō'' | kanji = サントスの御作業…“) |
|||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
| romaji = ''Santosu no gosagyō'' | | romaji = ''Santosu no gosagyō'' | ||
| kanji = サントスの御作業 | | kanji = サントスの御作業 | ||
− | | text = christliches Lehrbuch in japanischer Sprache, 1591; Originaltitel in portugiesischer Umschrift: ''Sanctos no | + | | text = christliches Lehrbuch in japanischer Sprache, 1591; Originaltitel in portugiesischer Umschrift: ''Sanctos no gosagueo no uchi nuqigaki'' („Auszüge aus den Heiligengeschichten“) |
| sprache = <!-- chin. kor. west.--> | | sprache = <!-- chin. kor. west.--> | ||
| link = <!-- wichtigste Seite --> | | link = <!-- wichtigste Seite --> |
Version vom 7. März 2022, 17:17 Uhr
Santosu no gosagyō サントスの御作業 (jap.)
christliches Lehrbuch in japanischer Sprache, 1591; Originaltitel in portugiesischer Umschrift: Sanctos no gosagueo no uchi nuqigaki („Auszüge aus den Heiligengeschichten“)
Der Begriff „Santosu no gosagyō“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:
- Die Tenshō-Mission: Beginn einer schwierigen transnationalen Beziehung (Kapitel „Essays“)
Bilder