Glossar:Astonwilliamgeorge: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| kanji = | | kanji = | ||
| text = 1841–1911; brit. Japanologe, Übersetzer des {{gb|Nihonshoki}} | | text = 1841–1911; brit. Japanologe, Übersetzer des {{gb|Nihonshoki}} | ||
− | | sprache = <!-- chin. kor. --> | + | | sprache = west.<!-- chin. kor. --> |
| link = Alltag/Matsuri/Phalluskulte<!-- wichtigste Seite --> | | link = Alltag/Matsuri/Phalluskulte<!-- wichtigste Seite --> | ||
| tags = person<!-- gottheit, , wesen, bauwerk, text, bild, objekt, ort, zeit, tätigkeit, konzept, sonstiges --> | | tags = person<!-- gottheit, , wesen, bauwerk, text, bild, objekt, ort, zeit, tätigkeit, konzept, sonstiges --> |
Version vom 8. Juli 2015, 13:58 Uhr
Aston, William George (west.)
1841–1911; brit. Japanologe, Übersetzer des Nihon shoki
Der Begriff „Aston, William George“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:
- Torii: Markenzeichen der kami (Kapitel „Bauten“)
- Phallus-Kulte: Fruchtbarkeitsriten, Volksbräuche und shunga (Kapitel „Alltag“)
- Japans klassische Mythentexte (Kapitel „Mythen“)
- Ame no Uzume: Die Ahnherrin von Ritus, Tanz und Theater (Kapitel „Mythen“)