Skt:Bija: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Textersetzung - „\|(\s*)“ durch „$1| “) |
K (Textersetzung - „Ikonographie:“ durch „Ikonographie/“) |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
| ue=Samen <!-- wtl. dt. Übersetzung --> | | ue=Samen <!-- wtl. dt. Übersetzung --> | ||
| anm= im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol<!-- sonstige Bemerkungen --> | | anm= im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol<!-- sonstige Bemerkungen --> | ||
− | | link=Ikonographie | + | | link=Ikonographie/Mandala/Ryogai_Mandara <!-- Seitentitel ohne [[ ]] --> |
| tags= text | | tags= text | ||
}} | }} |
Version vom 28. Juni 2015, 18:09 Uhr
bīja बीज (skt., n.)
„Samen“, im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol (jap. shuji 種子)
Der Begriff „bija“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:
- Ryōgai mandara: Mandalas der beiden Welten (Kapitel „Ikonographie“)
Glossarseiten
Bilder