Bild:Amagoikomachi harunobu.jpg: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 29: | Zeile 29: | ||
Es ist in der Tat so / wenn dies der Sonnengrund ist / muss sie erstrahlen// Doch spricht man nicht ebenso / vom Reich unterm Regenhimmel? | Es ist in der Tat so / wenn dies der Sonnengrund ist / muss sie erstrahlen// Doch spricht man nicht ebenso / vom Reich unterm Regenhimmel? | ||
}} | }} | ||
− | Daraus ergibt sich, dass es sich um eine Anspielung auf den Regenritus und das Regenbitt-Gedicht ({{gb|amagoi}}) der Heian-zeitlichen Dichterin {{gb|ononokomachi}} | + | Daraus ergibt sich, dass es sich um eine Anspielung auf den Regenritus und das Regenbitt-Gedicht ({{gb|amagoi}}) der Heian-zeitlichen Dichterin {{gb|ononokomachi}} handelt. |
− | handelt. | ||
}} | }} |
Version vom 17. Januar 2019, 12:25 Uhr
Bildseite:Komachi bittet um Regen
- Farbholzschnitt (Papier, Farbe; 27 x 18,4 cm), Edo-Zeit, ca. 1763, Fūryū yatsushi nana Komachi („Die Sieben Komachi in modischer Kleidung“). Letzter Zugriff: 2019/1/10
Ein junges Mädchen in Begleitung einer Freundin (oder Zofe) setzt ein Schiffchen ins Wasser. Das eingeschriebene Gedicht lautet:
Daraus ergibt sich, dass es sich um eine Anspielung auf den Regenritus und das Regenbitt-Gedicht (amagoi) der Heian-zeitlichen Dichterin Ono no Komachi handelt.
Es ist in der Tat so / wenn dies der Sonnengrund ist / muss sie erstrahlen// Doch spricht man nicht ebenso / vom Reich unterm Regenhimmel?
Bildverwendung:
- Unterhändler des Imaginären: Regenmachen im vormodernen Japan (Kapitel „Essays“)
Dateiversionen
Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.
Version vom | Vorschaubild | Maße | Benutzer | Kommentar | |
---|---|---|---|---|---|
aktuell | 13:30, 10. Jan. 2019 | 1.110 × 2.480 (440 KB) | Bescheid (Kommentar | Beiträge) |
:
Dateiverwendung
Die folgenden 10 Seiten verwenden diese Datei: