Bild:Edict.jpg: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 19: Zeile 19:
 
|ort= <!-- oder: im Besitz des ...  -->  
 
|ort= <!-- oder: im Besitz des ...  -->  
 
|treasure=0 <!-- 0 oder 1 (= „Nationalschatz“) -->
 
|treasure=0 <!-- 0 oder 1 (= „Nationalschatz“) -->
|q_link= <!--Link zur Quelle: http://... -->
+
|q_link= http://www.26martyrs.com/
|q_text= <!-- Text zur Quelle -->
+
|q_text= 26 Martyrs
 
|quelle_b= <!-- Zusatztext zur Quelle-->
 
|quelle_b= <!-- Zusatztext zur Quelle-->
 
|c = © <!-- © oder 0 (wenn Copyright unklar)-->
 
|c = © <!-- © oder 0 (wenn Copyright unklar)-->
 
|quelle_d= <!-- retrieved, 2011/7  -->
 
|quelle_d= <!-- retrieved, 2011/7  -->
 
|collection=
 
|collection=
|beschreibung= Eine Holztafel mit einer Verordnung aus dem Jahr 1682 durch welche die Belohnungen für die Überführung von Christen festgelegt wurde:
+
|beschreibung= Eine Holztafel mit einer Verordnung aus dem Jahr 1682, durch welche die Belohnungen für die Überführung von Christen festgelegt wurde:
  
 
{{Zitat| text=
 
{{Zitat| text=
Zeile 38: Zeile 38:
  
 
Im Jahr Tenna 2 (1682), 5. Monat
 
Im Jahr Tenna 2 (1682), 5. Monat
 +
 +
----
 +
 +
 +
 +
切支丹宗門は累年御制禁たり自然不審成もの有之は申出へし御ほうびとして
 +
: はてれんの訴人 銀五百枚
 +
: いるまんの訴人 銀三百枚
 +
: 立かへり者の訴人 同断
 +
: 同宿并宗門の訴人 銀百枚
 +
右之通可被下之たとひ同宿并宗門之内たりといふとも訴人に出る品により銀五百枚可被下之隠置他所よりあらはるゝにおゐては其所之名主并五人組迄一類ともに 可被処厳科者也仍下知如件
 +
 +
天和二年五月日
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Version vom 30. August 2015, 22:00 Uhr

Bildseite:Verordnung zur Christenverfolgung
Gesetztafel (Holz), 1682. 26 Martyrs.
Eine Holztafel mit einer Verordnung aus dem Jahr 1682, durch welche die Belohnungen für die Überführung von Christen festgelegt wurde:

Verordnung

Der christliche Glaube (kirishitan shūmon [kirishitan shūmon '"`UNIQ--nowiki-00000000-QINU`"' (jap.) キリシタン宗門 Christentum im feudalen Japan; wtl. christliche Sekte]) ist seit langem verboten. Wer einen Verdächtigen entdeckt, muss ihn den Be·hörden melden. Als Be·lohnung gibt es

500 Siber·münzen für die An·zeige eines Priesters (bateren [bateren '"`UNIQ--nowiki-00000001-QINU`"' (jap.) 伴天連 christlicher Priester; Missionar])
300 Silbermünzen für die An·zeige eines Mönchs·bruders (iruman [iruman '"`UNIQ--nowiki-00000002-QINU`"' (jap.) イルマン/以留満 christlicher Mönchsbruder/Frater im feudalen Japan; von Portugiesisch irmão])
den gleichen Betrag für einen Re·kon·ver·tierten (tachikaerimono [tachikaerimono '"`UNIQ--nowiki-00000003-QINU`"' (jap.) 立ち返り者 wtl. sofortiger Rückkehrer; rekonvertierter (Christ); Person, die (dem Christentum) abschwört, es aber heimlich weiter praktiziert])
100 Silber·münzen für einen Laien.

Auch wenn der An·zei·gende selbst Christ ist, bekommt er 500 Silbermünzen oder den der Anzeige ent·sprechenden Betrag. Wenn jemand aber einen Priester oder Mönch ver·steckt, so wird auch der Vor·steher (nanushi [nanushi '"`UNIQ--nowiki-00000004-QINU`"' (jap.) 名主 Dorfvorstehender; Dorfoberster zur Edo-Zeit]) seines Dorfes, die Nach·bar·schafts·gruppe (goningumi [goningumi '"`UNIQ--nowiki-00000005-QINU`"' (jap.) 五人組 Nachbarschaftsgruppe; wtl. „Fünfergruppe“]) und die ganze Ver·wandt·schaft bestraft.

Im Jahr Tenna 2 (1682), 5. Monat


切支丹宗門は累年御制禁たり自然不審成もの有之は申出へし御ほうびとして

はてれんの訴人 銀五百枚
いるまんの訴人 銀三百枚
立かへり者の訴人 同断
同宿并宗門の訴人 銀百枚

右之通可被下之たとひ同宿并宗門之内たりといふとも訴人に出る品により銀五百枚可被下之隠置他所よりあらはるゝにおゐては其所之名主并五人組迄一類ともに 可被処厳科者也仍下知如件

天和二年五月日

Dateiversionen

Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell07:25, 26. Jul. 2010Vorschaubild der Version vom 26. Juli 2010, 07:25 Uhr500 × 269 (52 KB)DorisK (Kommentar | Beiträge)

Metadaten