Metalog:Konzept/Umschrift: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Die Seite wurde neu angelegt: „* chin. – Chinesisch * dt. – Deutsch * en. – Englisch * jap. – Japanisch * Jh. - Jahrhundert * kor. – Koreanisch * ntl. – national * skt. – Sanskri…“)
 
K
Zeile 1: Zeile 1:
 +
{{styles}}
 +
=Konventionen und Abkürzungen=
 +
 +
Japanische Namen werden, der üblichen Konvention folgend, mit dem Familiennamen zuerst angegeben.
 +
 +
==Umschrift von fremdsprachigen Fachbegriffen==
 +
*Japanisch  werden nach der modifizierten Hepburn Umschrift, chinesische nach der Pinyin Umschrift,
 +
 +
==Periodisierung==
 +
(s.a.)
 +
 +
==Datumsangaben==
 +
 +
==Abkürzungen==
 
* chin. – Chinesisch  
 
* chin. – Chinesisch  
 
* dt. – Deutsch
 
* dt. – Deutsch

Version vom 6. Oktober 2011, 17:32 Uhr

Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Metalog:Konzept/Umschrift.

Konventionen und Abkürzungen

Japanische Namen werden, der üblichen Konvention folgend, mit dem Familiennamen zuerst angegeben.

Umschrift von fremdsprachigen Fachbegriffen

  • Japanisch werden nach der modifizierten Hepburn Umschrift, chinesische nach der Pinyin Umschrift,

Periodisierung

(s.a.)

Datumsangaben

Abkürzungen

  • chin. – Chinesisch
  • dt. – Deutsch
  • en. – Englisch
  • jap. – Japanisch
  • Jh. - Jahrhundert
  • kor. – Koreanisch
  • ntl. – national
  • skt. – Sanskrit
  • u.Z. – unserer Zeitrechnung
  • v.u.Z. – vor unserer Zeitrechnung
  • wtl. – wörtlich