Metalog:Konzept/Umschrift: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Die Seite wurde neu angelegt: „* chin. – Chinesisch * dt. – Deutsch * en. – Englisch * jap. – Japanisch * Jh. - Jahrhundert * kor. – Koreanisch * ntl. – national * skt. – Sanskri…“) |
K |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{styles}} | ||
+ | =Konventionen und Abkürzungen= | ||
+ | |||
+ | Japanische Namen werden, der üblichen Konvention folgend, mit dem Familiennamen zuerst angegeben. | ||
+ | |||
+ | ==Umschrift von fremdsprachigen Fachbegriffen== | ||
+ | *Japanisch werden nach der modifizierten Hepburn Umschrift, chinesische nach der Pinyin Umschrift, | ||
+ | |||
+ | ==Periodisierung== | ||
+ | (s.a.) | ||
+ | |||
+ | ==Datumsangaben== | ||
+ | |||
+ | ==Abkürzungen== | ||
* chin. – Chinesisch | * chin. – Chinesisch | ||
* dt. – Deutsch | * dt. – Deutsch |
Version vom 6. Oktober 2011, 17:32 Uhr
Achtung: Sie sehen eine veraltete Version von https://religion-in-japan.univie.ac.at/Handbuch/Metalog:Konzept/Umschrift.
Konventionen und Abkürzungen
Japanische Namen werden, der üblichen Konvention folgend, mit dem Familiennamen zuerst angegeben.
Umschrift von fremdsprachigen Fachbegriffen
- Japanisch werden nach der modifizierten Hepburn Umschrift, chinesische nach der Pinyin Umschrift,
Periodisierung
(s.a.)
Datumsangaben
Abkürzungen
- chin. – Chinesisch
- dt. – Deutsch
- en. – Englisch
- jap. – Japanisch
- Jh. - Jahrhundert
- kor. – Koreanisch
- ntl. – national
- skt. – Sanskrit
- u.Z. – unserer Zeitrechnung
- v.u.Z. – vor unserer Zeitrechnung
- wtl. – wörtlich