Skt:Bija: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „Ikonographie:“ durch „Ikonographie/“)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Sanskrit
 
{{Sanskrit
| stichwort = {{{1| }}}
+
|code=bija
| skt_oD =bija <!--ohne Diakritika-->
+
|skt_oD=bija
| skt_mD =bīja <!--mit Diakritika-->
+
|skt_mD=bīja
| devanagari =बीज
+
|klasse=term
|  geschlecht = n<!-- m, f, n -->
+
|romaji=shuji
klasse = term <!-- term, name, text-->
+
|kanji=種子
| romaji=shuji <!-- jap. Äquivalent in Romaji -->
+
|ue=Samen
| kanji= 種子<!-- jap. Äquivalent in Kanji -->
+
|anm=im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol
|  romaji2= <!-- alternativer jap. Bff. in Romaji -->
+
|devanagari=बीज
|  kanji2= <!--  alternativer jap. Bff. in Kanji -->
+
|geschlecht=n
| ue=Samen <!-- wtl. dt. Übersetzung -->
+
|sprache=skt.
| anm= im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol<!-- sonstige Bemerkungen -->
+
|thema=Konzept
| link=Ikonographie/Mandala/Ryogai_Mandara <!-- Seitentitel ohne [[ ]] -->
+
|link=Ikonographie/Mandala/Ryogai_Mandara
| tags= text
+
|tags=text
 +
|stichwort={{{1| }}}
 
}}
 
}}

Aktuelle Version vom 27. Juli 2022, 18:21 Uhr

bīja बीज (skt., n.)

„Samen“, im übertragenen Sinn: ursprüngliches Zeichen, Symbol (jap. shuji 種子)

Konzept

Der Begriff „bija“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Taizokai shuji.jpg