Göttertitel: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „(\{\{[pP]21[^\{]+\}\})“ durch „<!--Vorlage:P21 gelöscht-->“)
K (Textersetzung - „<!--Vorlage:P21 gelöscht-->[\s]*“ durch „“)
Zeile 17: Zeile 17:
 
* tsu-chi (tsu = no) = Herr
 
* tsu-chi (tsu = no) = Herr
 
* tsu-mi = Herr
 
* tsu-mi = Herr
 
<!--Vorlage:P21 gelöscht-->
 

Version vom 18. Oktober 2021, 16:22 Uhr

Seiten-Infobox
Themengruppe Sonstige Themen
Schlagworte Elemente in japanischen Götter- und Personennamen
Dieser Artikel wurde ursprünglich für das Schwesterprojekt Fudokipedia verfasst.

Häufige, zumeist als Titel gebrauchte Elemente in japanischen mythologischen Götter- und Personennamen:

  • hiko 彦 = junger Mann, Prinz
  • hime 姫 = junge Frau, Prinzessin
  • mikoto 尊; 命 = Gott; Herr; Prinz (wird an den Rufnamen eines Gottes oder Adeligen angefügt)
  • ōkami 大神 = Große Gottheit
  • ōmikami 大御神 = Große erhabene Gottheit
  • no-o = Mann (von)
  • nushi 主 = Herr
  • tsu-chi (tsu = no) = Herr
  • tsu-mi = Herr