Diskussion:Zhong Kui

Aus Kamigraphie
Version vom 26. Juni 2019, 18:42 Uhr von Benedikt W (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „An sich gefällt mir der Artikel schon recht gut. Ich habe mir einmal die Freiheit genommen, hier und dort ein paar sprachliche Korrekturen vorzunehmen und ein…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

An sich gefällt mir der Artikel schon recht gut. Ich habe mir einmal die Freiheit genommen, hier und dort ein paar sprachliche Korrekturen vorzunehmen und ein paar Kanji zu ergänzen. Hier eine kleine Bitte: Vor allem wenn du mit einem lexikalischen Verlgeich vorgehst (ich beziehe mich hierbei auf die Stelle, wo du auf die Homophonie mit einem Pilz-Namen eingehst) wäre es sehr praktisch auch die Kanji anzugeben, da diese für Sprachen, die mit dem chinesischen Schriftsystem geschrieben werden, meist von hoher Bedeutung sind.

Den Verweis auf die japanische Rezeption der Traumerscheinung von Zhong Kui / Shōki habe ich leider nicht mehr gefunden. In Hōsōgami Ou La Petite Vérole Aisément von Rotermund war es doch nicht drin und ich weiß bei bestem Willen leider nicht mehr, wo ich davon gelesen habe. Sollte ich aber trotzdem noch darüber stolpern, werde ich es natürlich verlinken/ergänzen.

Benedikt W (Diskussion)