Exzerpt Diskussion:Fukujin keywords/Die Zahl Sieben
Version vom 20. November 2013, 01:23 Uhr von Tofupanda (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungshadern)
Hier können auch organisatorische Fragen geklärt werden. --Bernhard Scheid (Diskussion) 18:14, 18. Nov. 2013 (CET)
Übersetzungshadern
Ich habe meine Probleme mit dem Begriff "「七祖」". Es könnten die 7 Gründer_innen des Amitabha Buddhismus (aka "Schule des Reinen Landes") sein, aber ich bin mir nicht sicher. Seid ihr da zufällig schon mal drüber gestolpert? --Tofupanda (Diskussion) 20:44, 18. Nov. 2013 (CET)
- "Sieben Gründer" klingt gut, wenn es die im Jodo Buddhismus gibt, wird es schon seine Richtigkeit haben (Tendai wäre aber meinem Gefühl nach auch möglich). --Bernhard Scheid (Diskussion) 23:40, 19. Nov. 2013 (CET)
- Ich glaube ich habe gerade einen passenden Link gefunden: 七 高 僧(七祖). (Speichere ihn hier mal zwischen, damit ich ihn bei Bedarf wiederfinde.)
Da werden die sieben Hoheprieser_innen direkt als 七祖 zusammengefasst - und erinnern mich einen Hauch an unsere Glücksgött_innen, wenn das auch vor allem an ihrer Anzahl liegen mag.--Tofupanda (Diskussion) 01:23, 20. Nov. 2013 (CET)