Datei:Shichifukujin yukyo.jpg: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 26: Zeile 26:
 
}}
 
}}
  
Diese Bild zeigt in einem Raum chinesischen Ambientes die Gestalten der Glücksgötter, die in Musik und Tanz zusammenspielen. Außerhalb des Zimmers kann man Kiefernbäume und Pflaumenbäume sehen - der Gebrauch zu den Neujahrsfeierlichkeiten ist offensichtlich. Weil in der Bildinschrift steht "''Ama no iwato hiraku ya hana no (w)etenraku''", vergleicht man die in der Mitte tanzende Benzaiten mit Ama/Ame no Uzume no Mikoto, die die Götter zum Lachen brachte und vor der Felsentür tanzte, als Amaterasu sich hinter der Felsentür des Himmels einschloss. Die anderen sechs Personen sind der Shamisen spielende Bishamonten, der neben einem Hirschen sitzende Jurōjin, Ebisu, der als Tanzpartner Bentens fungiert, der Querflöte spielende Daikoku, der auf eine kleine Trommel klopfende Hōtei und der eine große Trommel schlagende Fukurokuju.
+
Diese Bild zeigt in einem Raum chinesischen Ambientes die Gestalten der Glücksgötter, die in Musik und Tanz zusammenspielen. Außerhalb des Zimmers kann man Kiefernbäume und Pflaumenbäume sehen - der Gebrauch zu den Neujahrsfeierlichkeiten ist offensichtlich. Weil in der Bildinschrift steht "''Ama no iwato hiraku ya hana no (w)etenraku''", vergleicht man die in der Mitte tanzende Benzaiten mit Ama/[[Ame no Uzume]] no Mikoto, die die Götter zum Lachen brachte und vor der Felsentür tanzte, als Amaterasu sich hinter der Felsentür des Himmels einschloss. Die anderen sechs Personen sind der Shamisen spielende Bishamonten, der neben einem Hirschen sitzende Jurōjin, Ebisu, der als Tanzpartner Bentens fungiert, der Querflöte spielende Daikoku, der auf eine kleine Trommel klopfende Hōtei und der eine große Trommel schlagende Fukurokuju.
  
 
Dass der Tanz vor dem Steintor ''iwato'' auch eine amüsante Anspielung auf den Verleger Iwatoya Genpachi 岩戸屋源八 (1762-1788) aus Edo sein soll, ist naheliegend.
 
Dass der Tanz vor dem Steintor ''iwato'' auch eine amüsante Anspielung auf den Verleger Iwatoya Genpachi 岩戸屋源八 (1762-1788) aus Edo sein soll, ist naheliegend.

Version vom 13. Januar 2014, 22:20 Uhr

七福神遊興 (Shichifukujin yūkyō) Benizuri-e von Suzuki Harunobu. 1751-1764 (Hōreki-Ära); Ōban
Bild © Suzuki Toshio (Hg.) 1982, Genshoku ukiyo-e daihyakkajiten (Band 6). Tôkyô: Taishûkanshoten, Bild Nr. 210, S. 90.

Diese Bild zeigt in einem Raum chinesischen Ambientes die Gestalten der Glücksgötter, die in Musik und Tanz zusammenspielen. Außerhalb des Zimmers kann man Kiefernbäume und Pflaumenbäume sehen - der Gebrauch zu den Neujahrsfeierlichkeiten ist offensichtlich. Weil in der Bildinschrift steht "Ama no iwato hiraku ya hana no (w)etenraku", vergleicht man die in der Mitte tanzende Benzaiten mit Ama/Ame no Uzume no Mikoto, die die Götter zum Lachen brachte und vor der Felsentür tanzte, als Amaterasu sich hinter der Felsentür des Himmels einschloss. Die anderen sechs Personen sind der Shamisen spielende Bishamonten, der neben einem Hirschen sitzende Jurōjin, Ebisu, der als Tanzpartner Bentens fungiert, der Querflöte spielende Daikoku, der auf eine kleine Trommel klopfende Hōtei und der eine große Trommel schlagende Fukurokuju.

Dass der Tanz vor dem Steintor iwato auch eine amüsante Anspielung auf den Verleger Iwatoya Genpachi 岩戸屋源八 (1762-1788) aus Edo sein soll, ist naheliegend.

Dateiversionen

Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell17:45, 16. Dez. 2013Vorschaubild der Version vom 16. Dezember 2013, 17:45 Uhr867 × 576 (187 KB)Palmeshofer Petra (Diskussion | Beiträge)

Metadaten