Provinz Ise: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
[[Bild: Ise.jpg|right|thumb|Holzschnitt der Provinz Ise mit dem Ise-Schrein im Vordergrund]]
+
__TOC__
 
 
 
Die ehemalige Provinz Ise 伊勢国 grenzte an die Provinzen Iga 伊賀, Kii 紀伊, Mino 美濃, Ōmi 近江/淡海, Owari 尾張, Shima 志摩 und Yamato 大和国 und umfasste den größten Teil der heutigen Präfektur Mie 三重.  
 
Die ehemalige Provinz Ise 伊勢国 grenzte an die Provinzen Iga 伊賀, Kii 紀伊, Mino 美濃, Ōmi 近江/淡海, Owari 尾張, Shima 志摩 und Yamato 大和国 und umfasste den größten Teil der heutigen Präfektur Mie 三重.  
  
 
==Benennung des Landes Ise ==
 
==Benennung des Landes Ise ==
+
[[Bild: Ise.jpg|right|thumb|Holzschnitt der Provinz Ise mit dem Ise Daijingū im Vordergrund]]
 
Als Kamu-Yamato Ihare-biko 神日本磐余彦 ([[Jinmu Tennō]] 神武天皇) aufruft, die östlichen Länder zu bekriegen, zieht Ame no Hiwaki mit dem Kaiser nach Kumano 熊野 in Ki. Dort befielt er Ame no Hiwaki, ein Land zu unterwerfen, das im Osten liegen solle, und überreicht ihm ein Schwert. Im betreffenden Dorf lebt ein Gott namens Ise-tsu-hiko, den Ame no Hiwaki fragt, ob er das Land dem Kaiser überlassen würde. Der Gott aber antwortet, dass er schon lange hier lebe und dem Befehl nicht Folge leisten könne. Ame no Hiwaki stellt ein Heer auf, woraufhin Ise-tsu-hiko sich unterwirft und verspricht, aus dem Land fortzuziehen. Als Ame no Hiwaki nach einem Zeichen seines Aufbruch fragt, antwortet der Gott: „Ich werde in dieser Nacht die [[acht]] Winde erwecken und die Meeresflut aufwühlen und auf den Wogen mich nach den östlichen Ländern begeben. Dies wird das Zeichen meines Fortgehens sein.“ <ref>Florenz 1901:300</ref>
 
Als Kamu-Yamato Ihare-biko 神日本磐余彦 ([[Jinmu Tennō]] 神武天皇) aufruft, die östlichen Länder zu bekriegen, zieht Ame no Hiwaki mit dem Kaiser nach Kumano 熊野 in Ki. Dort befielt er Ame no Hiwaki, ein Land zu unterwerfen, das im Osten liegen solle, und überreicht ihm ein Schwert. Im betreffenden Dorf lebt ein Gott namens Ise-tsu-hiko, den Ame no Hiwaki fragt, ob er das Land dem Kaiser überlassen würde. Der Gott aber antwortet, dass er schon lange hier lebe und dem Befehl nicht Folge leisten könne. Ame no Hiwaki stellt ein Heer auf, woraufhin Ise-tsu-hiko sich unterwirft und verspricht, aus dem Land fortzuziehen. Als Ame no Hiwaki nach einem Zeichen seines Aufbruch fragt, antwortet der Gott: „Ich werde in dieser Nacht die [[acht]] Winde erwecken und die Meeresflut aufwühlen und auf den Wogen mich nach den östlichen Ländern begeben. Dies wird das Zeichen meines Fortgehens sein.“ <ref>Florenz 1901:300</ref>
  
Zeile 10: Zeile 9:
  
 
==Verweise==
 
==Verweise==
 +
Siehe auch: [[Ise Schrein|Ise-Schrein]]
 
===Anmerkungen===
 
===Anmerkungen===
 
<references/>
 
<references/>

Version vom 6. November 2012, 12:57 Uhr

Die ehemalige Provinz Ise 伊勢国 grenzte an die Provinzen Iga 伊賀, Kii 紀伊, Mino 美濃, Ōmi 近江/淡海, Owari 尾張, Shima 志摩 und Yamato 大和国 und umfasste den größten Teil der heutigen Präfektur Mie 三重.

Benennung des Landes Ise

Holzschnitt der Provinz Ise mit dem Ise Daijingū im Vordergrund

Als Kamu-Yamato Ihare-biko 神日本磐余彦 (Jinmu Tennō 神武天皇) aufruft, die östlichen Länder zu bekriegen, zieht Ame no Hiwaki mit dem Kaiser nach Kumano 熊野 in Ki. Dort befielt er Ame no Hiwaki, ein Land zu unterwerfen, das im Osten liegen solle, und überreicht ihm ein Schwert. Im betreffenden Dorf lebt ein Gott namens Ise-tsu-hiko, den Ame no Hiwaki fragt, ob er das Land dem Kaiser überlassen würde. Der Gott aber antwortet, dass er schon lange hier lebe und dem Befehl nicht Folge leisten könne. Ame no Hiwaki stellt ein Heer auf, woraufhin Ise-tsu-hiko sich unterwirft und verspricht, aus dem Land fortzuziehen. Als Ame no Hiwaki nach einem Zeichen seines Aufbruch fragt, antwortet der Gott: „Ich werde in dieser Nacht die acht Winde erwecken und die Meeresflut aufwühlen und auf den Wogen mich nach den östlichen Ländern begeben. Dies wird das Zeichen meines Fortgehens sein.“ [1]

Zu Mitternacht erhebt sich ein heftiger Sturm. Die alte Redewendung 神風の伊勢の国, das „vom Götterwind [durchwehte] Land Ise“ gründet sich hierauf. Der Kaiser ist glücklich und benennt das Land nach dem Namen des Gottes Ise und übergibt es Ame no Hiwaki als Lehen.

Verweise

Siehe auch: Ise-Schrein

Anmerkungen

  1. Florenz 1901:300

Quellen

  • Karl Florenz (Ü.) 1901
    Nihongi: Japanische Mythologie. (Mittheilungen d. Dt. Ges. f. Natur- und Völkerkunde Ostasiens, IV.) Tokyo: Hobunsha 1901. (Ü. von Nihon shoki, Götterzeitalter nebst Auszügen aus Kojiki und fudoki.)


Dieser Artikel wurde ursprünglich für das Schwesterprojekt Fudokipedia verfasst.