Ōharae: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 34: Zeile 34:
 
[[Bild:Shimenawa 2.jpg|thumb|Kreis aus Schilfgras ''chi no wakuguri'' 茅の輪潜り vor dem Seto Schrein 瀬戸神社 in der Stadt Yokohama 横浜, der Präfektur Kanagawa 神奈川県.]]
 
[[Bild:Shimenawa 2.jpg|thumb|Kreis aus Schilfgras ''chi no wakuguri'' 茅の輪潜り vor dem Seto Schrein 瀬戸神社 in der Stadt Yokohama 横浜, der Präfektur Kanagawa 神奈川県.]]
  
Während ''Nagoshi no harae'' 夏越の祓 wird vor dem Schrein ein Kreis aus Schilfgras ''chi no wakuguri'' 茅の輪潜り von den Priestern rituell angefertigt. In Shaku nihongi 釈日本紀, in den Fragmenten aus Bingo fudoki 備後国風土記 wird in der Erzählung von ''sominshōrai'' 蘇民将来(蘇民將來)beschrieben, dass das Unglück und Unheil in der direkten Nähe von ''chi no wakuguri'' 茅の輪潜り  aus dem Körper verschwindet und das frische Schilfgras in demselben Moment mysteriös austrocknet.  
+
Während ''Nagoshi no harae'' 夏越の祓 wird vor dem Schrein ein Kreis aus Schilfgras ''chi no wakuguri'' 茅の輪潜り von den Priestern rituell angefertigt. In Shaku nihongi 釈日本紀, in den Fragmenten aus ''[[Bingo fudoki]]'' 備後国風土記 wird in der Erzählung von ''sominshōrai'' 蘇民将来(蘇民將來)beschrieben, dass das Unglück und Unheil in der direkten Nähe von ''chi no wakuguri'' 茅の輪潜り  aus dem Körper verschwindet und das frische Schilfgras in demselben Moment mysteriös austrocknet.  
  
 
Während des Neujahrfeiers bindet man an die Bambuskonstruktion  an den beiden Seiten von ''chi no wakuguri'' 茅の輪 ''tanzaku'' 短冊, die Papierstreifen, an den ein Wunsch geschrieben wird.
 
Während des Neujahrfeiers bindet man an die Bambuskonstruktion  an den beiden Seiten von ''chi no wakuguri'' 茅の輪 ''tanzaku'' 短冊, die Papierstreifen, an den ein Wunsch geschrieben wird.
Zeile 40: Zeile 40:
 
Im Kyōto isst man während ''Nagoshi no harae'' 夏越の祓 eine Japanische Süßigkeit mit der Azukibohnen-Füllung 和菓子 ''minazuki'' 水無月. ''Minazuki'' 水無月 hat die Form eines Dreiecks und die Azukibohne, die oben an dem Kuchen ist, soll einen bösen Geist oder Unheil ''akuryōbarae'' 悪霊ばらい repräsentieren.
 
Im Kyōto isst man während ''Nagoshi no harae'' 夏越の祓 eine Japanische Süßigkeit mit der Azukibohnen-Füllung 和菓子 ''minazuki'' 水無月. ''Minazuki'' 水無月 hat die Form eines Dreiecks und die Azukibohne, die oben an dem Kuchen ist, soll einen bösen Geist oder Unheil ''akuryōbarae'' 悪霊ばらい repräsentieren.
  
== Quellen ==
+
{{verweise
 +
| themen= <!-- Liste interner Links mit verwandten Themen -->
 +
 
 +
| literatur= <!-- verwendete Literatur  -->
 +
 
 +
| links= <!-- Liste externer Links -->
 
*[http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=692 Ōharae] (Stand: 2012/9/21). Aus: {{Link:Encyclopedia of Shinto}}  
 
*[http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=692 Ōharae] (Stand: 2012/9/21). Aus: {{Link:Encyclopedia of Shinto}}  
 
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E7%A5%93 Ōharae 大祓] (Stand: 2012/9/21). Aus: {{Link:Wikipedia(ja)}}
 
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E7%A5%93 Ōharae 大祓] (Stand: 2012/9/21). Aus: {{Link:Wikipedia(ja)}}
 
+
| update= <!-- Datum der Linkliste -->
 +
| ref= 0 <!-- oder 1, wenn <ref> verwendet wird -->
 +
| abb= 0 <!-- oder 1, wenn {{abb}} verwendet wird -->
 +
}}
  
 
{{p21  
 
{{p21  
 
| notizen=  
 
| notizen=  
 
* Kontext eingefügt. [[Benutzer:FloLu|FloLu]] ([[Benutzer Diskussion:FloLu|Diskussion]]) 10:30, 21. Jul. 2021 (CEST)   
 
* Kontext eingefügt. [[Benutzer:FloLu|FloLu]] ([[Benutzer Diskussion:FloLu|Diskussion]]) 10:30, 21. Jul. 2021 (CEST)   
 +
* Verweisbox eingefügt. [[Benutzer:Sup|Sup]] ([[Benutzer Diskussion:Sup|Diskussion]]) 12:35, 1. Aug. 2021 (CEST)
 
|fragen=     
 
|fragen=     
 
}}
 
}}

Version vom 1. August 2021, 11:35 Uhr

Seiten-Infobox
Themengruppe Riten (Feste, Zeremonien)
Name Ōharae 大祓 („große Reinigung“)
Typus Reinigungszeremonie (shintoistisch)
Funktion Abwehr von ritueller Unreinheit (öffentlich)
Ort Kaiserpalast; landesweit
Zeit 6. und 12. Monat; anlassbezogen
Entstehungszeit Altertum
Dieser Artikel wurde ursprünglich für das Schwesterprojekt Fudokipedia verfasst.

Ōharae 大祓 ist ein Ritual, bei dem die unbewusst angehäuften Sünden und Verunreinigungen kegare 穢れ beseitigt werden um die potenzielle Gefahr abzuwehren.

Das Jingiryō-System 神祇令 unterscheidet 2 Arten von ōharae. Die Erste ist die jährlich ausgeführte rituelle Reinigung, die an den letzten Tagen des 6. und 12. Monats stattfindet und von dem Kaiser, seiner Familie und manchen seinen Abgeordneten ausgeführt wird. Die zweite ist das ad hoc Ritual, das in der jeweiligen Provinz ausgeführt wird falls notwendig. Das ad hoc Ritual wurde ausgeführt, wenn man die Götter kami 神 unabsichtlich beleidigt hatte und diese begnadigen wollte.

Die regelmäßig ausgeführte Zeremonie findet zweimal in einem Jahr, in dem 6. Und 12. Monat (nach der neuen Zahlrechnung am 30. Juni und 31. Dezember), statt. Ōharae im Sommer bezeichnet man als Nagoshi no harae 夏越の祓 gekürzt als Nagoshi, das als 「夏越」und「名越」geschrieben werden kann, oder Minazuki barae 六月祓.

Ursprung der Zeremonie

Ōharae ist bereits in dem 7. Jahrhundert entstanden und fortdauerte bis zum 15. Jahrhundert, wobei das Ritual mit jeder Revision des Ritsuryō-Systems im 8. Jahrhundert eine wesentliche Veränderung unterging. Es wurde wiederbelebt in der Edo-Periode, wobei sich der Verlauf des Rituals im Gegensatz zum Mittelalter wesentlich änderte. Während der Meiji Periode hat man die historisch korrekte Form der Zeremonie teilweise wieder eingestellt.

Verlauf der Zeremonie und regionale Besonderheiten

Kreis aus Schilfgras chi no wakuguri 茅の輪潜り vor dem Seto Schrein 瀬戸神社 in der Stadt Yokohama 横浜, der Präfektur Kanagawa 神奈川県.

Während Nagoshi no harae 夏越の祓 wird vor dem Schrein ein Kreis aus Schilfgras chi no wakuguri 茅の輪潜り von den Priestern rituell angefertigt. In Shaku nihongi 釈日本紀, in den Fragmenten aus Bingo fudoki 備後国風土記 wird in der Erzählung von sominshōrai 蘇民将来(蘇民將來)beschrieben, dass das Unglück und Unheil in der direkten Nähe von chi no wakuguri 茅の輪潜り aus dem Körper verschwindet und das frische Schilfgras in demselben Moment mysteriös austrocknet.

Während des Neujahrfeiers bindet man an die Bambuskonstruktion an den beiden Seiten von chi no wakuguri 茅の輪 tanzaku 短冊, die Papierstreifen, an den ein Wunsch geschrieben wird.

Im Kyōto isst man während Nagoshi no harae 夏越の祓 eine Japanische Süßigkeit mit der Azukibohnen-Füllung 和菓子 minazuki 水無月. Minazuki 水無月 hat die Form eines Dreiecks und die Azukibohne, die oben an dem Kuchen ist, soll einen bösen Geist oder Unheil akuryōbarae 悪霊ばらい repräsentieren.

Verweise

Internetquellen