Diskussion:En no Gyōja: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Japanisches: * Namen: groß, Fachbegriffe: klein und kursiv, Werktitel: groß und kursiv. * Kanji nach Romaji, keine Klammer * Kanji fehlen (z.B. bei shugend…“) |
|||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
* Namen: groß, Fachbegriffe: klein und kursiv, Werktitel: groß und kursiv. | * Namen: groß, Fachbegriffe: klein und kursiv, Werktitel: groß und kursiv. | ||
* Kanji nach Romaji, keine Klammer | * Kanji nach Romaji, keine Klammer | ||
− | * Kanji fehlen (z.B. bei shugendō, | + | * Kanji fehlen (z.B. bei ''shugendō'', ''Nihon ryōiki'', ''Shoku Nihongi'' etc.) |
* hist. Personen, etc. mit Jahreszahlen schreiben | * hist. Personen, etc. mit Jahreszahlen schreiben | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
* keine Kurzreferenzen/Belege zur Literatur vorhanden | * keine Kurzreferenzen/Belege zur Literatur vorhanden | ||
* „Typographische Anführungszeichen“ | * „Typographische Anführungszeichen“ | ||
− | * Artikel springt manchmal von Perfekt in Präsens (bei Segment | + | * Artikel springt manchmal von Perfekt in Präsens (bei Segment „ Zur Person“) |
* ein paar Abstände nach Klammern fehlen | * ein paar Abstände nach Klammern fehlen | ||
* Begriffe vielleicht in Fußnote erklären (z.B. was ist „ei Vajra“) | * Begriffe vielleicht in Fußnote erklären (z.B. was ist „ei Vajra“) |
Version vom 25. Januar 2017, 11:29 Uhr
Japanisches:
- Namen: groß, Fachbegriffe: klein und kursiv, Werktitel: groß und kursiv.
- Kanji nach Romaji, keine Klammer
- Kanji fehlen (z.B. bei shugendō, Nihon ryōiki, Shoku Nihongi etc.)
- hist. Personen, etc. mit Jahreszahlen schreiben
Formales:
- keine Kurzreferenzen/Belege zur Literatur vorhanden
- „Typographische Anführungszeichen“
- Artikel springt manchmal von Perfekt in Präsens (bei Segment „ Zur Person“)
- ein paar Abstände nach Klammern fehlen
- Begriffe vielleicht in Fußnote erklären (z.B. was ist „ei Vajra“)
- Im Segment „Die En no Gyōja Legende“:
- „er flieht wahrscheinlich nach Korea?“ (oder fliegt er tatsächlich? ^^)
- „er erhält vom indischen Mönch Nagarjuna das Wasser der Reinen Erkenntnis und verwandelt sich in ein himmlisches Wesen“
Einige kleinere Fehler vorhanden. Diese sind jedoch (v.a. für die Abschlussarbeit) recht schnell und leicht zu beheben, denke ich. Ansonsten ein richtig netter Artikel. Gefällt mir! ;-)