Drachenpalast: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
[[Bild:KataseEnoshimaStation.jpg|thumb|Katase Enoshima Bahnhof in Fujisawa]] | [[Bild:KataseEnoshimaStation.jpg|thumb|Katase Enoshima Bahnhof in Fujisawa]] | ||
− | Katase Enoshima Bahnhof (片瀬江ノ島駅) ist ein Bahnhof in Fujisawa, Kanagawa. Dieser Bahnhof wurde am 1. April 1929 eröffnet und das Gebäude wurde von Ryūgū-jō inspiriert. | + | Katase Enoshima Bahnhof (片瀬江ノ島駅) ist ein Bahnhof in Fujisawa, Kanagawa. Dieser Bahnhof wurde am 1. April 1929 eröffnet und das Gebäude wurde von ''Ryūgū-jō'' inspiriert. |
== Verweise== | == Verweise== |
Version vom 8. Juni 2016, 13:46 Uhr
Themengruppe | Architektur (religiöse Gebäude, Anlagen, Details) |
---|---|
Name | Drachenpalast 竜宮城 (Ryūgū-jō) |
Funktion | Palast |
Gottheiten | Watatsumi |
Der Drachenpalast oder Ryūgū-jō ist der Palast des Drachen Königs Watatsumi. Der Ryūgū-jō liegt auf dem Meeresboden und bietet ein Zuhause auch für andere Meerestiere. Den Legenden nach wurde der Palast aus roten und weißen Korallen, oder aus reinem Kristall gebaut. Laut der Legende von Urashima Tarō gab es an der östlichen Seite des Palastes Frühling, südlich war Sommer, westlich Herbst und nördlich Winter. Das heißt an jeder Seite des Palastes gab es eine andere Jahreszeit. [1] Auch die Zeit läuft anders im Ryūgū-jō. Laut einer Version der Legende vom Urashima Tarō entspricht einem Tag im Ryūgū-jō 100 Jahre außerhalb des Palastes.
Die bekanntesten Legenden
Es gibt zahlreiche Legenden und Mythen, die das Motiv des Drachenpalastes beinhalten. Diese Mythen und Legenden wurden in verschiedenen Versionen weitergegeben. In diesem Artikel wird nur eine Version vorgestellt, was aber die anderen Versionen nicht ausschließt.
Urashima Tarō
Die Legende vom Urashima Tarō ist eine der bekanntesten Legenden von Ryūgū-jō weltweit. Es gibt verschiedene Versionen, manche sogar aus dem 8 Jahrhundert. [2] Es gab einmal einen gut aussehenden jungen Fischer, namens Urashima Tarō. Während seines Spazierganges am Strand sah er Kinder, die eine Schildkröte quälten. Die Schildkröte tat ihm leid und er kaufte das arme Tier den Kindern ab. Danach ließ er die Schildkröte ins Meer. Ein paar Tage später, als er am Meer fischte, hörte er eine leise Stimme, die seinen Namen rief. Da sah er die Schildkröte, die er rettete und die Schildkröte bietet ihm als Dank für seine Güte an, dass sie ihn in den wunderschönen Drachenpalast am Meeresboden mitnehmen wird.
Als Urashima Tarō und die Schildkröte in den Palast kamen, wurde Urashima Tarō wie ein Adelige behandelt. Dort lernte er die wunderschöne Drachen-Prinzessin kennen, heiratete sie und sie beide lebten ein glückliches, sorgloses und schönes Leben. Nachdem was sich für Urashima Tarō als 3 Jahre anfühlte, wollte er sein Volk und seine Familie besuchen. Obwohl zögernd, ließ ihn die Drachen-Prinzessin das Land besuchen. Sie gab ihm eine wunderschöne Schachtel, die er unter keinen Umständen öffnen sollte.
Als Urashima Tarō ans Land kam, eilte er zu seinem Dorf, wo er aber herausfand, dass dort jetzt fremde Menschen wohnen. Sein Haus war leer und es gab keine Spur von Leben dort. Im Dorf fragte er, ob jemand den Jungen namens Urashima Tarō kennt, aber jede Antwort war negativ. Danach traf er einen sehr alten Mann, der ihm sagte, sein Vater erzählte ihm oft von einem Urashima Tarō, der vor langer langer Zeit verstorben ist. So fand Urashima Tarō heraus, dass 300 Jahre vergangen sind, seitdem er in den Palast gegangen ist.
Allein und hoffnungslos saß er am Strand mit der Schachtel. Er vergaß in seiner Trauer die schöne Drachen-Prinzessin und öffnete die Schachtel. Weißer Rauch kam heraus und seine Haare wurden weiß, es wuchs ihm ein langer Bart wuchs, sein Rücken beugte sich und er bekam Falten in seinem Gesicht. So verwandelte er sich in einen alten Mann und starb am Strand.
Legende über Toyotama-bime und Hiko-Ho-ho-de-mi no Mikoto
Vorstellungen aus Okinawa
Katase Enoshima Bahnhof
Katase Enoshima Bahnhof (片瀬江ノ島駅) ist ein Bahnhof in Fujisawa, Kanagawa. Dieser Bahnhof wurde am 1. April 1929 eröffnet und das Gebäude wurde von Ryūgū-jō inspiriert.
Verweise
Anmerkungen
Quellen
- Kawai, Hayao (1995). Dreams, Myths and Fairy Tales in Japan. Einsiedeln: Daimon.
- Radin, Paul (1946). "Folktales of Japan as told in California" The journal of american folklore 59/233, S.289-308
- https://en.wikipedia.org/wiki/Katase-Enoshima_Station