Exzerpt Diskussion:Kita 1998/Varianten der Glücksgötter: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Die Übersetzungen waren teilweise unverständllich, weil zu wörtlich. Da es sich um ein "Exzerpt" handelt, darf auch gekürzt werden. Die allgemeine Argument…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
Die Übersetzungen waren teilweise unverständllich, weil zu wörtlich. Da es sich um ein "Exzerpt" handelt, darf auch gekürzt werden. Die allgemeine Argumentation Kitas ließ sich jedoch einigermaßen nachvollziehen. Die neuen Überschriften halte ich für sehr sinnvoll.  
+
Die Übersetzungen waren teilweise unverständllich, weil zu wörtlich. Da es sich um ein "Exzerpt" handelt, darf auch gekürzt werden. Die allgemeine Argumentation Kitas ließ sich jedoch einigermaßen nachvollziehen. Die neuen Überschriften halte ich für sehr sinnvoll. Große Lob für die Bilder.
 
:--[[Benutzer:Bescheid|Bernhard Scheid]] ([[Benutzer Diskussion:Bescheid|Diskussion]]) 18:54, 21. Feb. 2014 (CET)
 
:--[[Benutzer:Bescheid|Bernhard Scheid]] ([[Benutzer Diskussion:Bescheid|Diskussion]]) 18:54, 21. Feb. 2014 (CET)

Version vom 21. Februar 2014, 18:55 Uhr

Die Übersetzungen waren teilweise unverständllich, weil zu wörtlich. Da es sich um ein "Exzerpt" handelt, darf auch gekürzt werden. Die allgemeine Argumentation Kitas ließ sich jedoch einigermaßen nachvollziehen. Die neuen Überschriften halte ich für sehr sinnvoll. Große Lob für die Bilder.

--Bernhard Scheid (Diskussion) 18:54, 21. Feb. 2014 (CET)