Exzerpt:Tyler R 2011: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Rezensiertes Werk: : {{Literatur:Tyler 2011}} == Autor == Royall Tyler, geboren 1936 in London, ist Japanologe und Übersetzer japanischer Literatur. Neben Übe…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
 +
:-in Bearbeitung von [[Benutzer:Robert Jirikovsky|Robert Jirikovsky]]-
 +
 
Rezensiertes Werk:
 
Rezensiertes Werk:
 
: {{Literatur:Tyler 2011}}
 
: {{Literatur:Tyler 2011}}

Version vom 6. November 2012, 23:08 Uhr

-in Bearbeitung von Robert Jirikovsky-

Rezensiertes Werk:

Royall Tyler 2011
„Genji and the luck of the sea.“ The Disaster of the Third Princess. Canberra: ANU E Press 2011, S. 131-156. (Exzerpt.)

Autor

Royall Tyler, geboren 1936 in London, ist Japanologe und Übersetzer japanischer Literatur. Neben Übersetzungen zahlreicher Erzählungen und Nō-Theaterstücke lieferte er 2000 eine neue Übersetzung des Genji Monogatari, da ihm die bisherigen Fassungen nicht akkurat genug schienen.

Inhalt

Tyler befasst sich in diesem Essay mit möglichen Einflüssen des Bergglück und Meerglück Mythos aus den Kiki auf bestimmte Teile des Genji Monogatari. Genji-Forscher seien sich einig, in den Kapiteln der Auswanderung Genjis nach Suma, seiner Heirat in Akashi und anschließender Rückkehr in die Hauptstadt Parallelen zum Mythos entdeckt zu haben und folgern, dass die Autorin des Genji Monogatari, Murasaki Shikibu, durchaus Kenntnis über die alten Chroniken hatte und sich diese zum Teil für ihr Werk zu Nutze machte.