Sanbō ekotoba: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „<!--Vorlage:P21 gelöscht-->[\s]*“ durch „“)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 32: Zeile 32:
 
| abb= 0 <!-- oder 1, wenn {{abb}} verwendet wird -->  
 
| abb= 0 <!-- oder 1, wenn {{abb}} verwendet wird -->  
 
}}
 
}}
 
{{p21
 
| notizen=
 
* Infobox Reihenfolge geändert. [[Benutzer:FloLu|FloLu]] ([[Benutzer Diskussion:FloLu|Diskussion]]) 10:23, 15. Jul. 2021 (CEST) 
 
* Verweisbox eingefügt. [[Benutzer:Sup|Sup]] ([[Benutzer Diskussion:Sup|Diskussion]]) 17:27, 30. Jul. 2021 (CEST)
 
* Kanji. [[Benutzer:FloLu|FloLu]] ([[Benutzer Diskussion:FloLu|Diskussion]]) 10:47, 10. Aug. 2021 (CEST) 
 
* Links überprüft und formatiert. [[Benutzer:Sup|Sup]] ([[Benutzer Diskussion:Sup|Diskussion]]) 13:20, 21. Aug. 2021 (CEST)
 
* Korrekturlesen. [[Benutzer:FloLu|FloLu]] ([[Benutzer Diskussion:FloLu|Diskussion]]) 08:49, 4. Sep. 2021 (CEST)
 
|fragen=   
 
}}
 

Aktuelle Version vom 18. Oktober 2021, 15:23 Uhr

Seiten-Infobox
Themengruppe Primärquellen
Werktitel Sanbō ekotoba 三宝絵詞 („Bilder und Erklärungen zu den Drei Juwelen“)
Autor unbekannt
Entstehungszeit Heian-Zeit 平安時代
Bemerkung Sammlung buddhistischer setsuwa Geschichten
Dieser Artikel wurde ursprünglich für das Schwesterprojekt Nihon Ryo-Wiki verfasst.

Das Sanbō ekotoba 三宝絵詞 (wtl. „Bilder und Erklärungen zu den Drei Juwelen“) ist eine Sammlung buddhistischer Geschichten, die während der Heian-Zeit 平安時代 (794–1185) als Leitfaden für Sonshi Naishinnō 尊子内親王 zusammengestellt wurde, einer Tochter des tennō, die sich für ein Leben als Nonne entschieden hatte.

Namen

Das Werk bestand ursprünglich wohl aus Bildern (e 絵) und Erklärungen (kotoba 詞) zu den Drei Juwelen (sanbō 三宝). Die Bilder gingen im Lauf der Zeit verloren, einzig der Text blieb erhalten.

Aufbau

Die drei Teile, aus denen es besteht, entsprechen thematisch den drei Juwelen: Es beginnt mit Erzählungen über Buddha, geht über zu Geschichten über die Lehre und schließt im dritten Teil mit den Regeln für Mönche und Nonnen. Bis auf die erste und letzte Geschichte basiert der ganze zweite Teil des Sanbōe auf Vorlagen aus dem Nihon ryōiki 日本霊異記.

Verweise

Literatur

  • Osamu Izumoji 1997
    Shin nihon koten bungaku taikei, Bd. 31. Tokyo: Iwanami Shoten 1997.
  • Edward Kamens 1988
    The three jewels: A study and translation of Minamoto Tamenori's Sanbōe. Ann Arbor: Center for Jap. Studies, Univ. Michigan 1988.

Internetquellen

Letzte Überprüfung der Linkadressen: 2021/08/21