Exzerpt:Kongthai 2012: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Textersetzung - „[^:.\]]*Werk[:\s]*(\{\{[lL]iteratur:[^\{]+\}\})“ durch „{{Exzerpt | werk= $1 | bild= | bild_w= | bild_t= | kontext= | toc= <!--0, wenn kein toc --> }}“) |
|||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | {{Exzerpt | |
− | + | | werk= {{Literatur:Kongthai 2012}} | |
− | + | | bild= | |
+ | | bild_w= | ||
+ | | bild_t= | ||
+ | | kontext= | ||
+ | | toc= <!--0, wenn kein toc --> | ||
+ | }} | ||
お守りに見る日本人の信仰 | お守りに見る日本人の信仰 | ||
Zeile 23: | Zeile 28: | ||
== Zusammenfassung == | == Zusammenfassung == | ||
− | + | <!--Vorlage:P21 gelöscht--> | |
− | |||
− | |||
− |
Aktuelle Version vom 19. Oktober 2021, 12:12 Uhr
Seiten-Infobox
Themengruppe | Exzerpte |
---|---|
Behandeltes Werk | Phakawan Kongthai 2012 „o-mamori ni mirkamiu nihonjin no inori (Der Glauben von Japaner*innen an o-mamori).“ Kōchi daigaku ryūgakusei kyōiku 高知大学留学生教育, 2012-03, Vol.6 (2012), S. 115-139. |
お守りに見る日本人の信仰 Der Glauben von Japaner*innen an o-mamori
Über den Autor
Phakawan Kongthai schrieb diesen Artikel während eines Auslandaufenthaltes in Japan. Er studierte an der Universität Kōchi, sowie an der Kasetsart Universität in Thailand.
Zusammenfassung
Kongthai untersuchte in den Artikel den Glauben von Japaner*innen an o-mamori 御守り (Glücksbringer).
lt Wikipedia werden o-mamori in 5 Gruppen geteilt:
- 招福のお守り Glücksbringer für Glück und Segen
- 退魔のお守り Glücksbringer gegen Böses
- 装身具 Schmuckstücke
- 全国の珍しいお守り Schutz für das ganze Land
- 神社のお守り Glückbringer eines Schreins