Diskussion:Wels und Flaschenkürbis: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Kamigraphie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Zum Welsbild des Taizōin: auf der angegebenen Website wird der Welsfänger als 田夫, also als Bauer, bezeichnet. : --~~~~“)
 
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Zum Welsbild des Taizōin: auf der angegebenen Website  wird der Welsfänger als 田夫, also als Bauer, bezeichnet.  
+
Zum Welsbild des Taizōin: auf der angegebenen Website  wird der Welsfänger als 田夫, also als Bauer, bezeichnet. S.a. [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%93%A2%E9%AE%8E%E5%9B%B3 瓢鮎図] Wikipedia.
 
: --[[Benutzer:Bescheid|Bernhard Scheid]] 17:25, 12. Nov. 2011 (CET)
 
: --[[Benutzer:Bescheid|Bernhard Scheid]] 17:25, 12. Nov. 2011 (CET)
 +
 +
Hast du dir Ouwehand (1964) zu diesem Thema angesehen? Er widmet ein ganzes Kapitel den ''hyōtan namazu-e'' und vertritt darin unter anderem die These, dass der Flaschenkürbis auch die Bedeutung einer Medizinflasche (früher wurden Arzneien in ausgehöhlten Flaschenkürbissen aufbewahrt) haben könnte und somit als Symbol für ''yonaoshi'' steht, also für die bittere Medizin, die die Reichen schlucken mussten und die heilsame für die Armen. Das ''namazu'' selbst soll nämlich eine Art Medizin herstellen (Ouwehand 1964:182-183). Allerdings bin ich nicht sicher, inwieweit das alles gesichert ist, leider gibt Ouwehand oft keine Quellen an!
 +
 +
--[[Benutzer:RaK|RaK]] 16:55, 28. Jan. 2012 (CET)

Aktuelle Version vom 28. Januar 2012, 16:55 Uhr

Zum Welsbild des Taizōin: auf der angegebenen Website wird der Welsfänger als 田夫, also als Bauer, bezeichnet. S.a. 瓢鮎図 Wikipedia.

--Bernhard Scheid 17:25, 12. Nov. 2011 (CET)

Hast du dir Ouwehand (1964) zu diesem Thema angesehen? Er widmet ein ganzes Kapitel den hyōtan namazu-e und vertritt darin unter anderem die These, dass der Flaschenkürbis auch die Bedeutung einer Medizinflasche (früher wurden Arzneien in ausgehöhlten Flaschenkürbissen aufbewahrt) haben könnte und somit als Symbol für yonaoshi steht, also für die bittere Medizin, die die Reichen schlucken mussten und die heilsame für die Armen. Das namazu selbst soll nämlich eine Art Medizin herstellen (Ouwehand 1964:182-183). Allerdings bin ich nicht sicher, inwieweit das alles gesichert ist, leider gibt Ouwehand oft keine Quellen an!

--RaK 16:55, 28. Jan. 2012 (CET)