Exzerpt Diskussion:Numazawa 1946: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Sup (Diskussion | Beiträge) K (Sup verschob die Seite Diskussion:Rezension Numazawa 1946 nach Exzerpt Diskussion:Numazawa 1946) |
|||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
== Abhandlung und Sprache == | == Abhandlung und Sprache == | ||
− | Die Mythentexte sollten, wie mehrfach besprochen, am besten in Gegenwartsform nacherzählt werden. Diese Nacherzählung ist für eine Rezension etwas zu ausführlich. | + | Die Mythentexte sollten, wie mehrfach besprochen, am besten in Gegenwartsform nacherzählt werden. Diese Nacherzählung ist hier für eine Rezension etwas zu ausführlich. |
:--[[Benutzer:Bescheid|Bernhard Scheid]] ([[Benutzer Diskussion:Bescheid|Diskussion]]) 16:34, 17. Feb. 2013 (CET) | :--[[Benutzer:Bescheid|Bernhard Scheid]] ([[Benutzer Diskussion:Bescheid|Diskussion]]) 16:34, 17. Feb. 2013 (CET) |
Aktuelle Version vom 22. Juli 2021, 18:51 Uhr
Schwieriges Gebiet?
Mir ist nicht ganz klar, inwiefern sich Numazawa von den Pionieren der Mythenforschung, v.a. von Florenz, unterscheidet bzw. wie er sich von ihnen unterscheidet. Soweit ich die Rezension verstehe, ist der Text als Einstieg gut geeignet.
- --Bernhard Scheid (Diskussion) 16:34, 17. Feb. 2013 (CET)
Abhandlung und Sprache
Die Mythentexte sollten, wie mehrfach besprochen, am besten in Gegenwartsform nacherzählt werden. Diese Nacherzählung ist hier für eine Rezension etwas zu ausführlich.
- --Bernhard Scheid (Diskussion) 16:34, 17. Feb. 2013 (CET)